Paroles et traduction Serge Reggiani - La java des bombes atomiques (Live au Palais des Congrès)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
oncle
un
fameux
bricoleur
Мой
дядя
знаменитый
мастер
Faisait
en
amateur
Делал
в
любительском
Des
bombes
atomiques
Атомные
бомбы
Sans
avoir
jamais
rien
appris
Так
и
не
узнав
ничего
C'était
un
vrai
génie
Он
был
настоящим
гением.
Question
travaux
pratiques
Вопрос
практическая
работа
Il
s'enfermait
tout'
la
journée
Он
запирался
весь
день.
Au
fond
d'son
atelier
В
глубине
своей
мастерской
Pour
fair'
des
expériences
Для
ярмарки
' эксперименты
Et
le
soir
il
rentrait
chez
nous
А
вечером
он
возвращался
домой
Et
nous
mettait
en
trans'
И
вводил
нас
в
транс'
En
nous
racontant
tout
Рассказывая
нам
обо
всем
Pour
fabriquer
une
bombe
" A
"
Для
изготовления
бомбы
" а
"
Mes
enfants
croyez-moi
Дети
мои
поверьте
мне
C'est
vraiment
de
la
tarte
Это
действительно
пирог
La
question
du
détonateur
Вопрос
о
детонаторе
S'résout
en
un
quart
d'heur'
Решается
за
четверть
часа'
C'est
de
cell's
qu'on
écarte
Это
клетки
s,
что
исключает
En
c'qui
concerne
la
bombe
" H
"
Что
касается
бомбы
" Н
"
C'est
pas
beaucoup
plus
vach'
Это
не
намного
больше.
Mais
un'
chos'
me
tourmente
Но
меня
мучает
одно
"что-то".
C'est
qu'cell's
de
ma
fabrication
Это
то,
что
я
сделал.
N'ont
qu'un
rayon
d'action
Имеют
только
один
радиус
действия
De
trois
mètres
cinquante
Три
метра
пятьдесят
Y
a
quéqu'chos'
qui
cloch'
là-d'dans
Там
что-то
звенит.
J'y
retourne
immédiat'ment
Я
немедленно
возвращаюсь
Il
a
bossé
pendant
des
jours
Он
работал
несколько
дней.
Tâchant
avec
amour
Стараясь
с
любовью
D'améliorer
l'modèle
Улучшить
модель
Quand
il
déjeunait
avec
nous
Когда
он
обедал
с
нами
Il
avalait
d'un
coup
Он
судорожно
сглотнул.
Sa
soupe
au
vermicelle
Его
суп
с
вермишелью
On
voyait
à
son
air
féroce
По
его
свирепому
взгляду
было
видно,
что
Qu'il
tombait
sur
un
os
Что
он
наткнулся
на
кость
Mais
on
n'osait
rien
dire
Но
мы
не
осмеливались
ничего
сказать.
Et
pis
un
soir
pendant
l'repas
И
однажды
вечером
во
время
еды
V'là
tonton
qui
soupir'
- Вздохнул
дядя.
Et
qui
s'écrie
comm'
ça
И
кто
восклицает,
Как
это
A
mesur'
que
je
deviens
vieux
А
размеренный',
что
я
становлюсь
стар,
Je
m'en
aperçois
mieux
Я
это
лучше
понимаю.
J'ai
le
cerveau
qui
flanche
У
меня
мозги
болят.
Soyons
sérieux
disons
le
mot
Давайте
серьезно
скажем
слово
C'est
même
plus
un
cerveau
Это
даже
больше,
чем
мозг
C'est
comm'
de
la
sauce
blanche
Это
как
' белый
соус
Voilà
des
mois
et
des
années
Это
месяцы
и
годы
Que
j'essaye
d'augmenter
Что
я
пытаюсь
увеличить
La
portée
de
ma
bombe
Радиус
действия
моей
бомбы
Et
je
n'me
suis
pas
rendu
compt'
И
я
не
понял,
Que
la
seul'
chos'
qui
compt'
Что
только
'вещи',
которые
имеют
значение'
C'est
l'endroit
où
s'qu'ell'
tombe
Это
место,
где
она
падает
Y
a
quéqu'chose
qui
cloch'
là-d'dans,
Там
что-то
клокочет.,
J'y
retourne
immédiat'ment
Я
немедленно
возвращаюсь
Sachant
proche
le
résultat
Зная
близко
результат
Tous
les
grands
chefs
d'Etat
Все
великие
главы
государств
Lui
ont
rendu
visite
Навещали
его
Il
les
reçut
et
s'excusa
Он
принял
их
и
извинился
De
ce
que
sa
cagna
О
том,
что
его
кагна
Etait
aussi
petite
Была
также
мала
Mais
sitôt
qu'ils
sont
tous
entrés
Но
вскоре
они
все
вошли
Il
les
a
enfermés
Он
запер
их
En
disant
soyez
sages
Говоря
будьте
мудры
Et,
quand
la
bombe
a
explosé
И,
когда
бомба
взорвалась
De
tous
ces
personnages
Из
всех
этих
персонажей
Il
n'en
est
rien
resté
Ничего
не
оставалось,
как
Tonton
devant
ce
résultat
Дядя
перед
этим
результатом
Ne
se
dégonfla
pas
Не
сдулся
Et
joua
les
andouilles
И
играл
в
дураков
Au
Tribunal
on
l'a
traîné
В
суд
его
потащили.
Et
devant
les
jurés
И
перед
присяжными
Le
voilà
qui
bafouille
Вот
он
и
поперхнулся.
Messieurs
c'est
un
hasard
affreux
Господа,
это
ужасная
случайность.
Mais
je
jur'
devant
Dieu
Но
я
клянусь
Богом
En
mon
âme
et
conscience
В
моей
душе
и
совести
Qu'en
détruisant
tous
ces
tordus
Что,
уничтожив
все
эти
кривые
Je
suis
bien
convaincu
Я
уверен,
что
D'avoir
servi
la
France
За
то,
что
служил
Франции
On
était
dans
l'embarras
Мы
были
в
смущении.
Alors
on
l'condamna
Тогда
его
осудили
Et
puis
on
l'amnistia
А
потом
его
амнистировали.
Et
l'pays
reconnaissant
И
благодарная
страна
L'élu
immédiat'ment
Избранный
немедленно
Chef
du
gouvernement
Премьер-министр
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALAIN GORAGUER, BORIS VIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.