Serge Reggiani - Le barbier de Belleville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Le barbier de Belleville




Je suis le roi du ciseau
Я король долота
De la barbiche en biseau
Из скошенной бородки
Je suis le barbier de Belleville
Я парикмахер де Бельвиль.
Des petits poils jusqu'aux cheveux
От маленьких волос до волос
Je fais vraiment ce que je veux
Я действительно делаю то, что хочу
J'ai toujours été hanté
Меня всегда преследовали
Par le désir de chanter
Из желания петь
Manon, Carmen ou Corneville
Манон, Кармен или Корнвиль
Alors, avouez que c'est râlant
Итак, признайтесь, что это раздражает
D'avoir la vocation sans le talent
Иметь призвание без таланта
Je n'ai pas de voix
У меня нет голоса.
J'essaye quelquefois
Иногда я пытаюсь
Mais ça ne vient pas
Но этого не происходит
Je n'suis pas doué pour l'opéra
Я не разбираюсь в опере.
Les clients me comparent au
Клиенты сравнивают меня с
Fameux raseur Figaro
Знаменитый бритвенный станок Figaro
Je n'suis que le barbier de Belleville
Я всего лишь парикмахер де Бельвиль.
Je peux vous passer un shampoing
Я могу дать вам шампунь.
Mais vous faire un cours de chant, point
Но вы проводите урок пения, точка
Je suis, je prends les paris
Я, я принимаю ставки.
Le meilleur de tout Paris
Лучшее из всего Парижа
Pour tous les goûts, dans tous les styles
На любой вкус, в любом стиле
Je fais un métier que j'adore
Я занимаюсь любимым делом
Mais je voudrais chanter Toréador
Но я хотел бы спеть тореадора
Je n'ai pas de voix
У меня нет голоса.
J'essaye quelquefois
Иногда я пытаюсь
Mais ça ne vient pas
Но этого не происходит
Je n'suis pas doué pour l'opéra
Я не разбираюсь в опере.
C'est comme ça, je ne suis ni
Вот так, я не являюсь ни
Caruso ni Rossini
Карузо и Россини
Je suis le barbier de Belleville
Я парикмахер де Бельвиль.
Je ne serai jamais, hélas
Увы, я никогда не буду
Le partenaire de la Callas
Партнер Каллас
Alors, de mon bistouri
Итак, из моего скальпеля
Je taille les favoris
Я обрезаю избранное
Des bonnes gens de la grand'ville
Хорошие люди из большого города
En rêvant que je suis à la
Мечтая, что я нахожусь в
Salle Garnier ou bien à la Scala
Зал Гарнье или в Ла Скала
Je n'ai pas de voix
У меня нет голоса.
J'essaye quelquefois
Иногда я пытаюсь
Mais ça ne vient pas
Но этого не происходит
Je n'suis pas doué pour l'opéra
Я не разбираюсь в опере.





Writer(s): Claude Lemesle, Alice Dona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.