Serge Reggiani - Le barbier de Belleville - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Le barbier de Belleville




Le barbier de Belleville
Парикмахер из Бельвиля
Je suis le roi du ciseau
Я король ножниц,
De la barbiche en biseau
Эспаньолок скошенных,
Je suis le barbier de Belleville
Я парикмахер из Бельвиля,
Des petits poils jusqu'aux cheveux
От маленьких волосков до волос на голове,
Je fais vraiment ce que je veux
Я делаю, что хочу,
J'ai toujours été hanté
Меня всегда преследовало
Par le désir de chanter
Желание петь,
Manon, Carmen ou Corneville
Манон, Кармен или Корневиль,
Alors, avouez que c'est râlant
Так что, признайтесь, это мучительно,
D'avoir la vocation sans le talent
Иметь призвание без таланта.
Je n'ai pas de voix
У меня нет голоса,
J'essaye quelquefois
Я пытаюсь иногда,
Mais ça ne vient pas
Но ничего не выходит,
Je n'suis pas doué pour l'opéra
Я не создан для оперы.
Les clients me comparent au
Клиенты сравнивают меня со
Fameux raseur Figaro
Знаменитым брадобреем Фигаро,
Je n'suis que le barbier de Belleville
Я всего лишь парикмахер из Бельвиля,
Je peux vous passer un shampoing
Я могу вымыть вам голову,
Mais vous faire un cours de chant, point
Но дать вам урок пения увольте.
Je suis, je prends les paris
Готов поспорить,
Le meilleur de tout Paris
Я лучший во всем Париже,
Pour tous les goûts, dans tous les styles
На любой вкус, во всех стилях,
Je fais un métier que j'adore
Я занимаюсь любимым делом,
Mais je voudrais chanter Toréador
Но я хотел бы спеть Тореадора.
Je n'ai pas de voix
У меня нет голоса,
J'essaye quelquefois
Я пытаюсь иногда,
Mais ça ne vient pas
Но ничего не выходит,
Je n'suis pas doué pour l'opéra
Я не создан для оперы.
C'est comme ça, je ne suis ni
Вот так, я не
Caruso ni Rossini
Ни Карузо, ни Россини,
Je suis le barbier de Belleville
Я парикмахер из Бельвиля,
Je ne serai jamais, hélas
Я никогда не буду, увы,
Le partenaire de la Callas
Партнером Каллас.
Alors, de mon bistouri
Поэтому своим скальпелем
Je taille les favoris
Я подстригаю бакенбарды
Des bonnes gens de la grand'ville
Добрых людей большого города,
En rêvant que je suis à la
Мечтая, что я в
Salle Garnier ou bien à la Scala
Зале Гарнье или в Ла Скала.
Je n'ai pas de voix
У меня нет голоса,
J'essaye quelquefois
Я пытаюсь иногда,
Mais ça ne vient pas
Но ничего не выходит,
Je n'suis pas doué pour l'opéra
Я не создан для оперы.





Writer(s): Claude Lemesle, Alice Dona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.