Serge Reggiani - Le grand cirque - Nouveau mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Le grand cirque - Nouveau mix




Le grand cirque - Nouveau mix
The Great Circus - New Mix
Quand une baleine
When a whale
A mauvaise haleine
Has bad breath
Savez-vous c'qu'elle fait
Do you know what she does?
Elle se lave le filet
She washes her gullet
Quand on veut qu'un tigre
When you want a tiger
Ait quelque prestige
To have some flair
Et qu'on est point sot
And you're not a fool
On le surnomme Clémenceau
You nickname him Clémenceau
Quand une girafe
When a giraffe
A besoin d'agrafes
Needs staples
Les méd'cins d'Afrique
African doctors
Ont besoin de beaucoup de fric
Need a lot of money
Quand une panthère
When a panther
S'en va à l'enterre
Goes to a funeral
Elle prend son side-car
She takes her sidecar
Car elle n'aime pas les Jaguar
Because she doesn't like Jaguars
Messieurs, mesdames...
Ladies and gentlemen...
Entrez dans notre grand cirque
Step into our grand circus
Découvrez notre Amérique
Discover our America
Au jardin zoologique
At the zoological garden
L'homme est le plus grand comique
Man is the greatest comedian
Un coléoptère
A beetle
En hélicoptère
In a helicopter
Ça sert à que dalle
That's useless
Mais à quoi sert un général?
But what's the use of a general?
Un perroquet bègue
A stuttering parrot
Qui s'prend pour Don Diègue
Who thinks he's Don Diègue
Est moins chahuté
Is less heckled
Souvent qu'un cours de faculté
Often than a university course
Un manchot qui trotte
A penguin trotting
Derrière une manchotte
Behind a penguin lady
Ce n'est pas toujours
That's not always
Plus drôle qu'un enterrement d'amour
Funnier than a love funeral
Une grenouille dans une mare
A frog in a pond
Ça c'est pour la gloire
That's for glory
Ce n'est qu'un métier
It's just a job
Que dans les eaux d'un bénitier
That in the waters of a holy water font
Messieurs, mesdames...
My ladies and gentlemen...
Entrez dans notre grand cirque
Step into our grand circus
Découvrez notre Amérique
Discover our America
Au jardin zoologique
At the zoological garden
L'homme est le plus grand comique
Man is the greatest comedian
Des requins qui nagent
Sharks swimming
Y'en a plein les plages
There are plenty on the beaches
Y'en a plus encore
There are even more
Quand c'est des plages de disques d'or
When they're beaches of gold records
Il paraît que l'homme
It seems that man
Est un loup pour l'homme
Is a wolf to man
Soit dit entre nous
Between you and me
C'est pas très gentil pour les loups
That's not very nice for wolves
On fait des courbettes
We make bows
Plus bas que les bêtes
Lower than animals
On est des rampants
We're crawlers
Bien plus encore que les serpents
Much more than snakes
On est une espèce
We're a species
Dont la cote baisse
Whose popularity is declining
Qui grâce au neutron
Which thanks to the neutron
Est en voie de disparition
Is in the process of disappearing
Messieurs, mesdames...
Ladies and gentlemen...
Allez, allez, messieurs, dames, approchez, approchez
Come on, come on, ladies and gentlemen, come closer, come closer
Entrez dans notre grand cirque
Step into our grand circus
Vous y verrez un animal extraordinaire
You will see an extraordinary animal
Le plus bel animal que la création a fait
The most beautiful animal that creation has made
L'homme, l'homme
Man, man
L'animal le plus fou, le plus fou
The craziest animal, the craziest
Plus fou que le loup
Crazier than the wolf
Plus rampant que le serpent
More rampant than the snake
Plus féroce que le rhinocéros
More ferocious than the rhinoceros
Approchez, approchez, entrez, entrez
Come closer, come closer, come in, come in
Messieurs, dames...
Ladies and gentlemen...





Writer(s): Claude Lemesle, Alain Goraguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.