Paroles et traduction Serge Reggiani - Le grand cirque - Nouveau mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le grand cirque - Nouveau mix
The Great Circus - New Mix
Quand
une
baleine
When
a
whale
A
mauvaise
haleine
Has
bad
breath
Savez-vous
c'qu'elle
fait
Do
you
know
what
she
does?
Elle
se
lave
le
filet
She
washes
her
gullet
Quand
on
veut
qu'un
tigre
When
you
want
a
tiger
Ait
quelque
prestige
To
have
some
flair
Et
qu'on
est
point
sot
And
you're
not
a
fool
On
le
surnomme
Clémenceau
You
nickname
him
Clémenceau
Quand
une
girafe
When
a
giraffe
A
besoin
d'agrafes
Needs
staples
Les
méd'cins
d'Afrique
African
doctors
Ont
besoin
de
beaucoup
de
fric
Need
a
lot
of
money
Quand
une
panthère
When
a
panther
S'en
va
à
l'enterre
Goes
to
a
funeral
Elle
prend
son
side-car
She
takes
her
sidecar
Car
elle
n'aime
pas
les
Jaguar
Because
she
doesn't
like
Jaguars
Messieurs,
mesdames...
Ladies
and
gentlemen...
Entrez
dans
notre
grand
cirque
Step
into
our
grand
circus
Découvrez
notre
Amérique
Discover
our
America
Au
jardin
zoologique
At
the
zoological
garden
L'homme
est
le
plus
grand
comique
Man
is
the
greatest
comedian
En
hélicoptère
In
a
helicopter
Ça
sert
à
que
dalle
That's
useless
Mais
à
quoi
sert
un
général?
But
what's
the
use
of
a
general?
Un
perroquet
bègue
A
stuttering
parrot
Qui
s'prend
pour
Don
Diègue
Who
thinks
he's
Don
Diègue
Est
moins
chahuté
Is
less
heckled
Souvent
qu'un
cours
de
faculté
Often
than
a
university
course
Un
manchot
qui
trotte
A
penguin
trotting
Derrière
une
manchotte
Behind
a
penguin
lady
Ce
n'est
pas
toujours
That's
not
always
Plus
drôle
qu'un
enterrement
d'amour
Funnier
than
a
love
funeral
Une
grenouille
dans
une
mare
A
frog
in
a
pond
Ça
c'est
pour
la
gloire
That's
for
glory
Ce
n'est
qu'un
métier
It's
just
a
job
Que
dans
les
eaux
d'un
bénitier
That
in
the
waters
of
a
holy
water
font
Messieurs,
mesdames...
My
ladies
and
gentlemen...
Entrez
dans
notre
grand
cirque
Step
into
our
grand
circus
Découvrez
notre
Amérique
Discover
our
America
Au
jardin
zoologique
At
the
zoological
garden
L'homme
est
le
plus
grand
comique
Man
is
the
greatest
comedian
Des
requins
qui
nagent
Sharks
swimming
Y'en
a
plein
les
plages
There
are
plenty
on
the
beaches
Y'en
a
plus
encore
There
are
even
more
Quand
c'est
des
plages
de
disques
d'or
When
they're
beaches
of
gold
records
Il
paraît
que
l'homme
It
seems
that
man
Est
un
loup
pour
l'homme
Is
a
wolf
to
man
Soit
dit
entre
nous
Between
you
and
me
C'est
pas
très
gentil
pour
les
loups
That's
not
very
nice
for
wolves
On
fait
des
courbettes
We
make
bows
Plus
bas
que
les
bêtes
Lower
than
animals
On
est
des
rampants
We're
crawlers
Bien
plus
encore
que
les
serpents
Much
more
than
snakes
On
est
une
espèce
We're
a
species
Dont
la
cote
baisse
Whose
popularity
is
declining
Qui
grâce
au
neutron
Which
thanks
to
the
neutron
Est
en
voie
de
disparition
Is
in
the
process
of
disappearing
Messieurs,
mesdames...
Ladies
and
gentlemen...
Allez,
allez,
messieurs,
dames,
approchez,
approchez
Come
on,
come
on,
ladies
and
gentlemen,
come
closer,
come
closer
Entrez
dans
notre
grand
cirque
Step
into
our
grand
circus
Vous
y
verrez
un
animal
extraordinaire
You
will
see
an
extraordinary
animal
Le
plus
bel
animal
que
la
création
a
fait
The
most
beautiful
animal
that
creation
has
made
L'homme,
l'homme
Man,
man
L'animal
le
plus
fou,
le
plus
fou
The
craziest
animal,
the
craziest
Plus
fou
que
le
loup
Crazier
than
the
wolf
Plus
rampant
que
le
serpent
More
rampant
than
the
snake
Plus
féroce
que
le
rhinocéros
More
ferocious
than
the
rhinoceros
Approchez,
approchez,
entrez,
entrez
Come
closer,
come
closer,
come
in,
come
in
Messieurs,
dames...
Ladies
and
gentlemen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lemesle, Alain Goraguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.