Serge Reggiani - Le grand couteau - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Le grand couteau




Le grand couteau
The Big Knife
Je vais tuer peut-être
I'm going to kill, maybe
Un jeune homme charmant
A charming young man
Je viens d′ouvrir sa lettre
I've just opened his letter
Sa photo est dedans
His photo is inside
Il est assez poète
He's quite a poet
Il parle avec tendresse
He speaks with tenderness
D'une certaine adresse
Of a certain address
Et d′une heure secrète
And of a secret hour
Je vais aller l'attendre
I'm going to go wait for him
Avec mon grand couteau
With my big knife
Caché sous mon manteau
Hidden under my coat
Et je m'en vais le fendre
And I'm going to kill him
Et dans la nuit bien froide
And in the cold night
Une nuit de théâtre
A night of theater
Je le verrais s′abattre
I'll see him fall
Et m′en irais tout roide
And I'll go all stiff
Il a fait les longues eaux
He's sailed the long seas
Il adore le piano
He adores the piano
Et il ne connait guère
And he hardly knows
D'autre homme qu′Honegger
Any other man than Honegger
Il parle de voyage
He speaks of travel
Dans les rues de Paris
In the streets of Paris
Il parle d'un visage
He speaks of a face
Il écrit comme on rit
He writes the way one laughs
Sur la photographie
On the photograph
Il a cet air des princes
He has that air of princes
Qui vivent en province
Who live in the provinces
Et dont je me méfie
And of whom I am wary
Je cherche des brûlures
I'm looking for burns
Qu′a du lui faire le temps
That time had to give him
Mais à voir sa figure
But looking at his face
C'est un ancien enfant
He's a former child
Donne-moi mon manteau
Give me my coat
Donne-moi mon couteau
Give me my knife
Mais tu me désapprouves
But you disapprove of me
Ma douce et longue louve
My sweet and long wolf
Je vais tuer peut-être
I'm going to kill, maybe
Un jeune homme charmant
A charming young man
Je viens d′ouvrir sa lettre
I've just opened his letter
Et ton nom est dedans
And your name is inside
Ne pleure pas Marie
Don't cry Mary
Marie sèche tes pleurs
Mary dry your tears
Tiens la voici ta lettre
Here's your letter
Je ne l'ai pas ouverte
I didn't open it
Je disais ça
I said that
Pour me faire peur
To scare myself





Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.