Paroles et traduction Serge Reggiani - Le grand couteau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vais
tuer
peut-être
Может
быть,
я
убью
Un
jeune
homme
charmant
Очаровательный
молодой
человек
Je
viens
d′ouvrir
sa
lettre
Я
только
что
открыл
ее
письмо.
Sa
photo
est
dedans
Ее
фотография
в
нем.
Il
est
assez
poète
Он
довольно
поэт
Il
parle
avec
tendresse
Он
говорит
с
нежностью
D'une
certaine
adresse
С
определенного
адреса
Et
d′une
heure
secrète
И
тайного
часа
Je
vais
aller
l'attendre
Я
пойду
ждать
Avec
mon
grand
couteau
С
моим
большим
ножом
Caché
sous
mon
manteau
Спрятанный
под
моим
пальто
Et
je
m'en
vais
le
fendre
И
я
собираюсь
его
расколоть.
Et
dans
la
nuit
bien
froide
И
в
очень
холодную
ночь
Une
nuit
de
théâtre
Одна
ночь
в
театре
Je
le
verrais
s′abattre
Я
бы
видел,
как
он
застрелился.
Et
m′en
irais
tout
roide
И
я
бы
ушел
весь
день.
Il
a
fait
les
longues
eaux
Он
проделал
долгий
путь
по
воде
Il
adore
le
piano
Он
любит
пианино
Et
il
ne
connait
guère
И
он
почти
ничего
не
знает
D'autre
homme
qu′Honegger
Другой
мужчина,
кроме
Хонеггера
Il
parle
de
voyage
Он
говорит
о
путешествиях
Dans
les
rues
de
Paris
На
улицах
Парижа
Il
parle
d'un
visage
Он
говорит
о
лице
Il
écrit
comme
on
rit
Он
пишет,
как
мы
смеемся
Sur
la
photographie
О
фотографии
Il
a
cet
air
des
princes
Он
похож
на
принцев.
Qui
vivent
en
province
Которые
живут
в
провинции
Et
dont
je
me
méfie
И
которых
я
опасаюсь
Je
cherche
des
brûlures
Я
ищу
ожоги.
Qu′a
du
lui
faire
le
temps
Что
с
ним
должно
было
сделать
время
Mais
à
voir
sa
figure
Но
чтобы
увидеть
его
фигуру
C'est
un
ancien
enfant
Он
бывший
ребенок.
Donne-moi
mon
manteau
Дай
мне
мое
пальто.
Donne-moi
mon
couteau
Дай
мне
мой
нож.
Mais
tu
me
désapprouves
Но
ты
меня
не
одобряешь
Ma
douce
et
longue
louve
Моя
милая
и
долгая
волчица
Je
vais
tuer
peut-être
Может
быть,
я
убью
Un
jeune
homme
charmant
Очаровательный
молодой
человек
Je
viens
d′ouvrir
sa
lettre
Я
только
что
открыл
ее
письмо.
Et
ton
nom
est
dedans
И
твое
имя
в
нем.
Ne
pleure
pas
Marie
Не
плачь,
Мария.
Marie
sèche
tes
pleurs
Мария
высушит
твои
слезы
Tiens
la
voici
ta
lettre
Держи
вот
твое
письмо.
Je
ne
l'ai
pas
ouverte
Я
не
открыт
Je
disais
ça
Я
это
говорил.
Pour
me
faire
peur
Чтобы
напугать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Loup Dabadie, Jacques Datin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.