Serge Reggiani - Le petit dernier de la classe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Le petit dernier de la classe




Le petit dernier de la classe
The Little Last One in the Class
Moi qui n′ai pourtant de la grande personne
I, who have nothing of the adult
Que le passeport et les traites à payer
But my passport and bills to pay
Je sais d'ores et déjà que les chemins de Rome
I already know that the roads to Rome
Ne sont pas du tout ceux qu′empruntent les écoliers
Are not at all those taken by schoolchildren
Le petit dernier de la classe
The little last one in the class
Des nuages sous les pieds la tache au doigt
With his feet in the clouds, ink on his finger
Voudrait tant que vite le temps passe
Would like time to pass quickly
De ses cahiers quadrillés comme des barbelés
From his squared notebooks like barbed wire
Ce Napoléon
This Napoleon
Avec ses canons
With his cannons
Ne vaut sûrement pas le grand de sixième
Is surely not worth the big sixth grader
Qui d'une seule bille prend toutes les siennes
Who takes all his marbles with just one
Et voilà
And here
Tout ce que pense Nicolas
Is all that Nicolas thinks
Le petit dernier de la classe
The little last one in the class
Des nuages sous les pieds la tache au doigt
With his feet in the clouds, ink on his finger
Voudrait tant que vite le temps passe
Would like time to pass quickly
De ses cahiers quadrillés comme des barbelés
From his squared notebooks like barbed wire
Sa géographie
His geography
C'est toutes les nuits
Is every night
Qu′il part en voyage les yeux grands ouverts
When he goes on a journey with his eyes wide open
Sous pavillon noir vivre d′autres terres
To live in other lands under the black flag
Et voilà
And here
Tout ce que rêve Nicolas
Is all that Nicolas dreams of
Le petit dernier de la classe
The little last one in the class
Des nuages sous les pieds la tache au doigt
With his feet in the clouds, ink on his finger
Voudrait tant que vite le temps passe
Would like time to pass quickly
De ses cahiers quadrillés comme des barbelés
From his squared notebooks like barbed wire
Le tableau est noir
The chalkboard is black
Comme son désespoir
Like his despair
Nous n'irons plus au bois les lauriers sont coupés
We will not go to the woods anymore, the laurels are cut
Dans cette école grise dont il est prisonnier
In this gray school where he is a prisoner
Et voilà
And here
Tout ce que pleure Nicolas
Is all that Nicolas cries
Le petit dernier de la classe
The little last one in the class
Des nuages sous les pieds la tache au doigt
With his feet in the clouds, ink on his finger
Voudrait tant que vite le temps passe
Would like time to pass quickly
De ses cahiers quadrillés comme des barbelés
From his squared notebooks like barbed wire
Mon petit dernier de la classe
My little last one in the class
Si j′ai fait cette chanson ne m'en veux pas
If I wrote this song, please do not be angry with me
Et s′il faut vraiment que tu le saches
And if you really need to know
À ton âge moi aussi j'étais juste comme toi
At your age, I was just like you
Le petit dernier de la classe
The little last one in the class





Writer(s): José Souc, Stéphan Reggiani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.