Paroles et traduction Serge Reggiani - Le monde est femme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le monde est femme
Мир принадлежит женщинам
Le
monde
est
femme
femme
Мир
принадлежит
женщинам,
женщинам,
Jusqu′au
bout
de
l'âme
До
самой
глубины
души.
Même
les
droits
de
l′homme
le
proclament
Даже
права
человека
это
провозглашают,
On
ne
pourra
jamais
changer
le
programme
Никогда
не
изменить
этой
программы.
Le
monde
est
femme
sur
toute
la
gamme
{2x}
Мир
принадлежит
женщинам,
на
всех
уровнях.
{2x}
Le
monde
est
femme
femme
Мир
принадлежит
женщинам,
женщинам,
Jusqu'au
bout
de
l'âme
До
самой
глубины
души.
Napoléon
César
ou
Abraham
Наполеон,
Цезарь
или
Авраам
Pourraient
vous
en
parler
Могли
бы
тебе
об
этом
рассказать,
Vous
en
faire
un
drame
Устроить
из
этого
драму.
Le
monde
est
femme
sur
toute
la
gamme
{2x}
Мир
принадлежит
женщинам,
на
всех
уровнях.
{2x}
Salomé,
Cléopâtre
et
Messaline
Саломея,
Клеопатра
и
Мессалина,
Sans
parler
de
la
reine
de
Saba
Не
говоря
уже
о
царице
Савской,
Frénégonde
et
Clotilde
et
la
grande
Catherine
Фредегонда
и
Клотильда
и
великая
Екатерина,
Elles
ont
régné
sur
les
rois
Они
правили
королями.
Le
monde
est
femme
femme
Мир
принадлежит
женщинам,
женщинам,
Jusqu′au
bout
de
l′âme
До
самой
глубины
души.
Dans
le
palais
ou
sur
le
macadam
Во
дворце
или
на
асфальте,
Que
ce
soit
sous
les
armes
ou
bien
dans
le
charme
Будь
то
с
оружием
в
руках
или
с
помощью
очарования,
Le
monde
est
femme
sur
toute
la
gamme
{2x}
Мир
принадлежит
женщинам,
на
всех
уровнях.
{2x}
C'est
la
seule
dictature
contre
laquelle
Это
единственная
диктатура,
против
которой
Aucun
homme
n′a
jamais
rien
pu
faire
Ни
один
мужчина
ничего
не
смог
поделать.
Elle
est
parfois
cruelle,
oui
mais
éternelle
Она
порой
жестока,
да,
но
вечна,
Pas
la
peine
de
partir
en
guerre
Не
стоит
начинать
войну.
Le
monde
est
femme
femme
Мир
принадлежит
женщинам,
женщинам,
Jusqu'au
bout
de
l′âme
До
самой
глубины
души.
Même
les
droits
de
l'homme
le
proclament
Даже
права
человека
это
провозглашают,
Ce
monde
il
est
aux
ordres
des
grandes
dames
Этот
мир
подчиняется
великим
дамам,
Et
même
des
filles
du
port
d′Amsterdam
И
даже
девушкам
из
порта
Амстердам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Delanoe, Francois Pierre Camille Bernheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.