Serge Reggiani - Les petits destins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Les petits destins




Tous les petits destins
Все маленькие судьбы
Qui font le monde
Которые делают мир
Et qui l'ont fait depuis le "Big Bang",
И кто это сделал после "Большого Взрыва",
Passagers clandestins
Безбилетные пассажиры
Du fleuve d'ombre
Из реки тени
Qui unit la Loire au Yang Tsé Kiang
Что объединяет Луары, в янцзы
Tous ces petits destins
Все эти маленькие судьбы
Presque anonymes,
Почти анонимные,
John, Natacha, Rachid ou Léon
Джон, Наташа, Рашид или Леон
Sont-ils dans le bottin
Они в сапоге
Noir de l'abîme
Черная бездна
Moins que Napoléon?
Меньше, чем у Наполеона?
Ils sont l'amour toujours recommencé,
Они любовь всегда снова,
La vie, la sève, la graine et l'eau,
Жизнь, сок, семя и вода,
Ils sont les pierres d'un pont insensé,
Они-камни безумного моста,
Les noirs, les blancs, les bons, les salauds!
Черные, белые, хорошие, сволочи!
Ils ont le même cœur, le même sang,
У них одно и то же сердце, одна и та же кровь.,
Des Pharisiens jusqu'aux Philistins,
От фарисеев до филистимлян,
Vive le singe de qui je descends
Да здравствует обезьяна, от которой я спускаюсь
Et qui me vaut mon petit destin!...
И кто стоит моей маленькой судьбы!...
Tous les petits destins,
Все маленькие судьбы,
Ceux qui fourmillent
Те, кто кишит
Dans tous les pays de tous les temps,
Во всех странах на все времена,
Sont mes parents, ma femme et ma famille,
Мои родители, моя жена и моя семья,
Très dérisoires et très importants.
Очень ничтожные и очень важные.
Tous ces petits destins,
Все эти маленькие судьбы,
Ces existences,
Эти существования,
Milliards d'étoiles d'un même ciel,
Миллиарды звезд на одном небе,
Sont dans la grand-chaîne des circonstances
Находятся в большой цепи обстоятельств
Des chaînons essentiels.
Жизненно важные звенья.
Ils sont l'amour toujours recommencé,
Они любовь всегда снова,
La vie, la sève, la graine et l'eau,
Жизнь, сок, семя и вода,
Ils sont les pierres d'un pont insensé,
Они-камни безумного моста,
Les noirs, les blancs, les bons, les salauds!
Черные, белые, хорошие, сволочи!
Ils ont le même cœur, le même sang,
У них одно и то же сердце, одна и та же кровь.,
Des Pharisiens jusqu'aux Philistins,
От фарисеев до филистимлян,
Vive le singe de qui je descends
Да здравствует обезьяна, от которой я спускаюсь
Et qui me vaut mon petit destin!...
И кто стоит моей маленькой судьбы!...





Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Claude Jacques Raoul Lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.