Serge Reggiani - Ma fille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Ma fille




Ma fille
My Daughter
Ma fille, mon enfant
My daughter, my child
Je vois venir le temps
I see the time approaching
tu vas me quitter
When you'll leave me behind
Pour changer de saison
To change seasons
Pour changer de maison
To change houses
Pour changer d'habitudes
To change habits
J'y pense chaque soir
I think about it every night
En guettant du regard
While watching with my gaze
Ton enfance qui joue
Your childhood playing
À rompre les amarres
At breaking the moorings
Et me laisse le goût
And leaves me with the taste
D'un accord de guitare
Of a guitar chord
Tu as tant voyagé
You've traveled so much
Et moi de mon côté
And I, on my side
J'étais souvent parti
I was often gone
Des Indes à l'Angleterre
From India to England
On a couru la Terre
We ran the Earth
Et pas toujours ensemble
And not always together
Mais à chaque retour
But with each return
Nos mains se rejoignaient
Our hands joined
Sur le dos de velours
On the velvet back
D'un chien qui nous aimait
Of a dog who loved us
C'était notre façon
It was our way
D'être bons compagnons
To be good companions
Mon enfant, mon petit
My child, my little one
Bonne route, bonne route
Farewell, farewell
Tu prends le train pour la vie
You take the train for life
Et ton cœur va changer de pays
And your heart will change countries
Ma fille, tu as vingt ans
My daughter, you are twenty
Et j'attends le moment
And I await the moment
Du premier rendez-vous
Of the first rendezvous
Que tu me donneras
That you will grant me
Chez toi ou bien chez moi
At your place or mine
Ou sur une terrasse
Or on a terrace
nous évoquerons
Where we will evoke
Un rire au coin des yeux
A laugh at the corner of our eyes
Le chat ou le poisson
The cat or the fish
Qui partageaient nos jeux
Who shared our games
nous épellerons
Where we will spell out
Les années de ton nom
The years of your name
À vivre sous mon toit
Living under my roof
Il me semble parfois
It sometimes seems to me
Que je t'avais perdue
That I had lost you
Je vais te retrouver
I will find you again
Je vais me retrouver
I will find myself again
Dans chacun de tes gestes
In each of your gestures
On s'est quittés parents
We left as parents
On se retrouve amis
We meet again as friends
Ce sera mieux qu'avant
It will be better than before
Je n'aurai pas vieilli
I will not have aged
Je viendrai simplement
I will simply come
Partager tes vingt ans
To share your twenty years
Mon enfant, mon petit
My child, my little one
Bonne route, bonne route
Farewell, farewell
Sur le chemin de la vie
On the path of life
Nos deux cœurs vont changer de pays
Our two hearts will change countries





Writer(s): Eddy Marnay, Raymond Bernard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.