Serge Reggiani - Ma Liberté - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Ma Liberté




Ma Liberté
Моя свобода
Ma liberté
Моя свобода,
Longtemps je t'ai gardée
долго я тебя хранил,
Comme une perle rare
словно жемчужину редкую.
Ma liberté
Моя свобода,
C'est toi qui m'as aidé
ты мне помогла
À larguer les amarres
сбросить швартовы.
On allait n'importe
Мы шли куда угодно,
On allait jusqu'au bout
мы шли до конца
Des chemins de fortune
по дорогам случайным.
On cueillait en rêvant
Мы срывали, мечтая,
Une rose des vents
розу ветров
Sur un rayon de lune
в лунном луче.
Ma liberté
Моя свобода,
Devant tes volontés
перед твоими желаниями
Ma vie était soumise
моя жизнь была покорна.
Ma liberté
Моя свобода,
Je t'avais tout prêté
я тебе отдал всё,
Ma dernière chemise
до последней рубашки.
Et combien j'ai souffert
И сколько я страдал,
Pour pouvoir satisfaire
чтобы удовлетворить
Toutes tes exigences
все твои требования.
J'ai changé de pays
Я менял страны,
J'ai perdu mes amis
я терял друзей,
Pour gagner ta confiance
чтобы завоевать твоё доверие.
Ma liberté
Моя свобода,
Tu as su désarmer
ты сумела обезоружить
Mes moindres habitudes
мои малейшие привычки.
Ma liberté
Моя свобода,
Toi qui m'as fait aimer
ты заставила меня полюбить
Même la solitude
даже одиночество.
Toi qui m'as fait sourire
Ты заставляла меня улыбаться,
Quand je voyais finir une belle aventure
когда я видел конец прекрасного приключения.
Toi qui m'as protégé
Ты меня защищала,
Quand j'allais me cacher
когда я прятался,
Pour soigner mes blessures
чтобы залечить свои раны.
Ma liberté
Моя свобода,
Pourtant je t'ai quittée
и всё же я тебя покинул
Une nuit de décembre
одной декабрьской ночью.
J'ai déserté
Я покинул
Les chemins écartés
глухие тропы,
Que nous suivions ensembles
по которым мы шли вместе.
Lorsque, sans me méfier
Когда, не остерегаясь,
Les pieds et poings liés
связанный по рукам и ногам,
Je me suis laissé faire
я позволил этому случиться.
Et je t'ai trahie
И я предал тебя
Pour une prison d'amour
ради тюрьмы любви
Et sa belle geôlière
и её прекрасной тюремщицы.
Et je t'ai trahie
И я предал тебя
Pour une prison d'amour
ради тюрьмы любви
Et sa belle geôlière
и её прекрасной тюремщицы.





Writer(s): georges moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.