Paroles et traduction Serge Reggiani - Madame Nostalgie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Depuis
le
temps
que
tu
radotes
С
тех
пор,
как
ты
наслаждался
Et
que
tu
vas
de
porte
en
porte
И
что
ты
ходишь
от
двери
к
двери
Répandre
ta
mélancolie
Распространи
свою
меланхолию
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Avec
tes
yeux
noyés
de
brume
С
твоими
глазами,
затуманенными
туманом
Et
tes
rancœurs
et
tes
rancunes
И
твои
обиды
и
обиды
Et
tes
douceâtres
litanies
И
твои
сладкие
литании
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Tu
causes,
tu
causes,
tu
causes,
tu
causes
Ты
вызываешь,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь,
ты
вызываешь
De
la
fragilité
des
roses
От
хрупкости
роз
Je
n′entends
plus
ce
que
tu
dis
Я
больше
не
слышу,
что
ты
говоришь.
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Depuis
le
temps
que
tu
m'accables
С
тех
пор,
как
ты
подавляешь
меня.
J′ai
envie
d'envoyer
au
diable
Я
хочу
послать
к
черту.
Ton
mal
d'amour
si
mal
guéri
Твоя
боль
в
любви
так
плохо
излечилась
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Tu
pleures
sur
un
nom
de
ville
Ты
плачешь
о
названии
города
Et
tu
confonds,
pauvre
imbécile
И
ты
путаешь,
бедный
дурак.
L′amour
et
la
géographie
Любовь
и
география
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Tu
rêves,
tu
rêves,
tu
rêves,
tu
rêves
Ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь,
ты
мечтаешь
Mais
tes
arbres
n′ont
plus
de
sève
Но
у
твоих
деревьев
больше
нет
сока
Et
tes
branches
n'ont
plus
de
fruits
И
у
твоих
ветвей
больше
нет
плодов
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Pardonne-moi
si
j′en
ai
marre
Прости
меня,
если
я
сыт
по
горло
De
tes
dentelles
grises
et
noires
Из
твоих
серых
и
черных
кружев
Il
fait
trop
triste
par
ici
Здесь
слишком
грустно.
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Je
veux
entendre
des
orages
Я
хочу
услышать
грозу.
Respirer
des
jardins
sauvages
Дыхание
диких
садов
Voir
le
soleil
et
la
pluie
Увидеть
солнце
и
дождь
Madame
Nostalgie
Мадам
Ностальгия
Tu
pleures,
tu
pleures,
tu
pleures,
tu
pleures
Ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь,
ты
плачешь
Mais
ce
soir
je
n'ai
plus
le
cœur
Но
сегодня
вечером
у
меня
больше
нет
сердца
De
partager
tes
insomnies
Поделиться
своей
бессонницей
Madame
j′ai
envie
Мадам,
я
хочу
Ce
soir
d'être
infidèle
Сегодня
вечером
быть
неверным
Dans
les
bras
d′une
belle
В
объятиях
прекрасной
Qui
ressemble
à
la
vie
Который
похож
на
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Moustaki
Album
Et puis
date de sortie
05-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.