Serge Reggiani - Noëlle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Noëlle




Noëlle
Noëlle
Le parfum de la pluie
Fragrance of rain
Et le phare qui luit
And the beacon light
La nuit sur La Rochelle...
Night over La Rochelle...
Près des eaux cadencées,
Near the rippling waters,
Tu te voyais danser
You saw yourself dancing
Ta vie romanichelle.
Your Romani way of life.
Le vent était porteur
The wind carried
D′un air de Cole Porter
A Cole Porter tune
Que toi seule entendais,
That only you heard,
Tu rêvais de Kelly,
You dreamt of Kelly,
Donen et Minelli
Donen and Minelli
Et moi... je t'attendais.
And I... was waiting for you.
Noëlle... Noëlle
Noëlle... Noëlle
Dans une vie,
In one life,
Y a pas d′surprise,
There are no surprises,
Y a qu'des cadeaux.
Just gifts.
Moi, j'ai la pluie
I have the rain
Dans ma valise
In my suitcase
Et ton radeau
And your raft
Et ton radeau.
And your raft.
Et puis la M.G.M
And then MGM
Un jour t′a dit: "je t′aime",
One day said to you: "I love you",
Hollywood t'a étreinte,
Hollywood embraced you,
Face au planning qui tue,
Faced with the grueling schedule,
Tu as compris que tu
You realized that you
N′aimais pas les contraintes.
Didn't like constraints.
Alors, Broadway la folle,
So, crazy Broadway,
La rue du Music-Hall
The street of Music-Hall
D'Astaire et de Doris Day,
Of Astaire and Doris Day,
S′est fendue d'un néon
Was split by a neon
Couleur d′accordéon
Accordion color
Et moi... je t'attendais.
And I... was waiting for you.
Noëlle... Noëlle
Noëlle... Noëlle
Dans une vie,
In one life,
Y a pas d'surprise,
There are no surprises,
Y a qu′des cadeaux.
Just gifts.
Moi, j′ai la pluie
I have the rain
Dans ma valise
In my suitcase
Et ton radeau
And your raft
Et ton radeau.
And your raft.
Oui mais New-York, New-York
Yes but New York, New York
Est un bateau-remorque
Is a tugboat
s'ennuient les sirènes.
Where the sirens get bored.
Tu es revenue voir
You came back to see
Esméralda le soir
Esmeralda in the evening
Danser avec la Seine.
Dancing with the Seine.
C′est qu'au Bistingo
It's there at the Bistingo
Je suis tombé dingo
I fell crazy
De toi et je t′ai plu!...
For you and you liked me!...
On avait rendez-vous
We had a date
Juste à la seconde
Just at the second
Je ne t'attendais plus.
When I wasn't expecting you anymore.
Noëlle... Noëlle
Noëlle... Noëlle
Dans une vie,
In one life,
Y a pas d′surprise,
There are no surprises,
Y a qu'des cadeaux.
Just gifts.
Moi, j'ai la pluie
I have the rain
Dans ma valise
In my suitcase
Et ton radeau
And your raft
Et ton radeau.
And your raft.
Comment te dire mes
How can I tell you my
Vertiges de t′aimer,
Vertigos of loving you,
Mes peurs toujours nouvelles,
My ever-new fears,
Moi qui, de temps en temps,
I who, from time to time,
Me sens si peu Adam,
Feel so little like Adam,
Te sens tellement Noëlle!...
Feel so much like Noëlle!...
Comment te dire qu′il
How can I tell you that it
Fera beau sur mon île,
Will be beautiful on my island,
Le jour j'étendrai
The day when I lay out
Mes regrets et ma peau,
My regrets and my skin,
Noëlle il fera beau
Noëlle it will be beautiful
Puisque je t′attendrai...
Since I will be waiting for you...
Noëlle... Noëlle
Noëlle... Noëlle
Dans une vie,
In one life,
Y a pas d'surprise,
There are no surprises,
Y a qu′des cadeaux.
Just gifts.
Moi, j'ai la pluie
I have the rain
Dans ma valise
In my suitcase
Et ton radeau
And your raft
Et ton radeau.
And your raft.





Writer(s): Claude Jacques Raoul Lemesle, Alain Yves Reginald Goraguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.