Paroles et traduction Serge Reggiani - On s'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On s'aime
We love each other
Ces
deux
zazous
sur
la
photo
These
two
flappers
in
the
photo
Fiers
devant
leur
première
auto
Proud
in
front
of
their
first
car
Voyage
de
noces
à
Barbizon,
vingt
ans
Honeymoon
in
Barbizon,
twenty
years
Ces
deux
zazous
endimanchés
These
two
flappers
in
their
Sunday
best
Ressemblent
à
bien
nous
y
pencher
Look
like
our
grandparents
if
you
think
about
it
Aux
grands-parents
de
nos
petits-enfants
To
our
great-grandchildren
Regarde,
nos
regards
ont
rajeuni
Look,
our
eyes
have
grown
younger
Si
nos
yeux
sont
toujours
les
mêmes
If
our
eyes
are
still
the
same
Et
depuis
le
papier
jauni
And
from
the
yellowed
paper
On
a
nos
âmes
en
harmonie
Our
souls
are
in
harmony
On
S'Aime...
We
love
each
other...
On
S'Aime,
on
s'aide
à
bien
porter
We
love
each
other,
we
help
each
other
carry
Les
rides
qui
sont
la
portée
The
wrinkles
that
are
the
range
De
la
chanson
du
temps
qui
passe
Of
the
song
of
passing
time
On
s'adore
à
corps
et
à
cris
We
love
each
other
body
and
soul
On
se
fait
la
gueule,
on
s'écrit
We
argue,
we
write
Des
mots
d'adieu
que
l'on
entasse
Words
of
farewell
that
we
pile
up
On
se
reproche
tour
à
tour
l'ennui
We
reproach
each
other
in
turn
with
boredom
Le
café
bouilli,
la
bohème
The
boiled
coffee,
the
bohemia
Un
peu
moins
papillon
de
nuit
A
little
less
like
a
night
moth
Les
mèches
blanches
à
nos
folies
The
white
streaks
in
our
madness
On
S'Aime...
We
love
each
other...
Ma
fille,
ma
femme
My
daughter,
my
wife
Ma
peau,
mon
âme
My
skin,
my
soul
Je
serais
qui,
je
serais
quoi
sans
toi
Who
would
I
be,
what
would
I
be
without
you
Ma
fleur,
mon
arbre
My
flower,
my
tree
Mon
sang,
mon
marbre
My
blood,
my
marble
La
mort
serait
d'être
amputé
de
toi
Death
would
be
to
be
amputated
from
you
Je
connais
sur
le
bout
du
cÅâ
ur
I
know
by
heart
Tes
gestes,
tes
mots
et
tes
peurs
Your
gestures,
your
words
and
your
fears
Et
cependant
tu
me
surprends
toujours
And
yet
you
always
surprise
me
Mon
éternelle
inattendue
My
eternal
unexpected
Mon
hirondelle
m'entends-tu
My
swallow,
can
you
hear
me
De
regretter
quand
tu
t'absentes
un
jour
To
regret
it
when
you
are
absent
for
a
day
Je
me
souviens
d'un
journaliste
idiot
I
remember
an
idiot
journalist
Et
d'un
comédien
d'Angoulême
And
a
comedian
from
Angoulême
Malgré
les
bas,
malgré
les
baux
Despite
the
lows,
despite
the
leases
Malgré
les
couacs
dans
le
duo
Despite
the
squawks
in
the
duo
On
S'Aime...
We
love
each
other...
On
S'Aime
comme
deux
enfants
We
love
each
other
like
two
children
A
qui
la
terre
le
défend
To
whom
the
earth
the
defends
Qui
la
défient
en
s'adorant
plus
fort
Who
defy
it
by
adoring
each
other
more
On
S'Aime
comme
deux
naufragés
We
love
each
other
like
two
castaways
Qui
vivent
heureux
de
voyager
Who
live
happy
to
travel
Avant
de
laisser
faire
la
mer,
la
mort
Before
letting
the
sea,
death
do
its
work
C'est
notre
seule
façon
d'exister
It's
our
only
way
to
exist
Et
jusqu'à
nous
survivre
même
And
to
survive
even
until
we
are
gone
Tu
verras,
nous
irons
sculpter
You'll
see,
we'll
go
and
sculpt
Sur
les
murs
de
l'éternité
On
the
walls
of
eternity
On
S'Aime...
We
love
each
other...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alice Dona, Claude Lemesle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.