Serge Reggiani - Paganini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Paganini




Voir encore danser les ombres sous mes yeux plissés
Снова вижу, как танцуют тени под моими прищуренными глазами
De nymphes des lycées
Девушки из средней школы
Ou d'ingénues vieillies
Или старых гениев
Pouvoir entendre encore les rires de toutes les couleurs
Возможность снова услышать смех всех цветов
Des jeunes filles en fleurs
Молодые девушки в цвету
Que je n'ai pas cueillies
Что я не собирал
Roucouler encore des mélodies napolitaines
Снова воркуют неаполитанские мелодии
Aller rêver près des fontaines
Отправляйтесь мечтать возле фонтанов
Être romantique et ténébreux jusqu'à cent ans,
Быть романтичным и хмурым до ста лет,
N'avoir de vieux qu'un peu de temps...
У стариков осталось совсем немного времени...
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Est-il déjà fini,
Он уже закончен,
Le jour?...
День?...
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Moi, j'ai encore envie
А я все еще хочу
D'amour
Любовный
L'innocence, l'indécence, l'insolence du
Невинность, непристойность, наглость
Premier baiser rendu
Первый поцелуй, оказанный
Premier chagrin volé
Первое украденное горе
Les estocades, les tocades, les sursauts du coeur
Эстокады, токады, всплески сердца
Avant l'écho moqueur
Перед насмешливым эхом
Des serments envolés,
Летели клятвы,
Ah! M'arraisonner pour deux minutes ou une nuit
О, останови меня на две минуты или на одну ночь.
Au dernier port avant l'ennui
В последнем Порту перед скукой
Ah! Garder la foi, prendre encore feu, prendre encore femme
Ах, сохрани веру, снова возьми огонь, снова возьми женщину
Prendre encore ses yeux pour son âme...
Снова взять его глаза за душу...
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Est-il déjà fini,
Он уже закончен,
Le jour?...
День?...
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Moi, j'ai encore envie
А я все еще хочу
D'amour
Любовный
Mais ne t'en fais pas, ma bella donna, ma princesse,
Но не волнуйся, моя Белла Донна, моя принцесса,
Avant que le jour cesse
До того, как закончится день
Je te ferai la cour
Я буду ухаживать за тобой
Car si j'ai gardé le goût des roses et des tempêtes
Потому что, если бы я сохранил вкус роз и бурь
C'est pour que se répète
Это для того, чтобы повториться
Notre éternel retour
Наше вечное возвращение
Toi qui funambules sur le fil de mon destin
Ты, канатоходец на ниточке моей судьбы.
Qui ballerines dans mes mains,
Кто балерины в моих руках,
Malgré le sirop des sérénades et des sirènes
Несмотря на сироп серенад и сирен
C'est pour toi que ces mots reviennent.
Именно для тебя эти слова возвращаются.
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Est-il déjà fini,
Он уже закончен,
Le jour?...
День?...
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Moi, j'ai encore envie
А я все еще хочу
D'amour
Любовный
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Est-il déjà fini,
Он уже закончен,
Le jour?...
День?...
Dis, pourquoi tu ranges tes violons, Paganini?
Скажи, зачем ты складываешь свои скрипки, Паганини?
Moi, j'ai encore envie
А я все еще хочу
D'amour
Любовный





Writer(s): ALAIN YVES REGINALD GORAGUER, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.