Serge Reggiani - Parler d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Parler d'amour




Parler d'amour
Talking About Love
Parler D′amour Video:
Talking About Love Video:
Paroles de Parler D'amour
Talking About Love Lyrics
Quand s′est renversé les bouteilles
When the bottles have been overturned
Aux aventures de minuit
At midnight adventures
En verrons-nous de pareilles
Will we see again such things
Je veux voir crever mon ennui
I want to see my boredom die
Tandis que chantait la sirène
While the siren sang
A présent muette à jamais
Now silent forever
Quand les refrains berçaient nos peines
When the choruses soothed our sorrows
Et seulement toi que j'aimais
And only you I loved
Parler d'amour est difficile
Talking about love is difficult
Nous avons perdu notre temps
We have wasted our time
A des jeux beaucoup trop futiles
On games far too frivolous
On les regrettera pourtant
However, we will regret them
Mon dieu si les regrets reviennent
My God, if regrets return
N′oubliez pas en chemin
Don't forget on the way
Passer sur ma faute ancienne
To pass by my old fault
Et veillez me tendre la main
And be sure to reach out your hand to me
Quand les bouteilles se renversent
When the bottles are overturned
C′est que les paris sont perdus
It's because the bets are lost
Si j'étais tendre comme elle
If I had been there as tender as she
La plupart n′en aurais rien su
Most would not have known
J'ai laissé mon cur à sa cage
I left my heart in its cage
Afin que sa fragilité
So that its fragility
N′existe jamais votre âge
Would never come with your age
Je l'ai bien souvent regretté
I have often regretted it
Parler d′amour est difficile
Talking about love is difficult
Car il faut tout abandonner
Because you have to give up everything
J'aurai pu sauver une ville
I could have saved a city
Avec tout ce que j'ai donné
With all that I have given
Mon dieu si les regrets reviennent
My God, if regrets return
Éloignez- les tout doucement
Gently push them away
Tant mieux si quelques uns comprennent
So much the better if some understand
Je n′ai pas su faire autrement
I couldn't have done otherwise





Writer(s): bernard dimey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.