Serge Reggiani - Parler d'amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Parler d'amour




Parler d'amour
Говорить о любви
Parler D′amour Video:
Видео "Говорить о любви":
Paroles de Parler D'amour
Текст песни "Говорить о любви"
Quand s′est renversé les bouteilles
Когда опрокинулись бутылки
Aux aventures de minuit
В полночных приключениях,
En verrons-nous de pareilles
Увидим ли мы подобное снова?
Je veux voir crever mon ennui
Хочу избавиться от своей тоски.
Tandis que chantait la sirène
Пока пела сирена,
A présent muette à jamais
Теперь навеки безмолвная,
Quand les refrains berçaient nos peines
Когда припевы убаюкивали наши печали,
Et seulement toi que j'aimais
И только тебя я любил.
Parler d'amour est difficile
Говорить о любви сложно,
Nous avons perdu notre temps
Мы потеряли наше время
A des jeux beaucoup trop futiles
В слишком уж легкомысленных играх,
On les regrettera pourtant
О которых мы всё же будем сожалеть.
Mon dieu si les regrets reviennent
Боже мой, если вернутся сожаления,
N′oubliez pas en chemin
Не забудьте по пути
Passer sur ma faute ancienne
Простить мою давнюю ошибку
Et veillez me tendre la main
И протянуть мне руку.
Quand les bouteilles se renversent
Когда опрокидываются бутылки,
C′est que les paris sont perdus
Значит, пари проиграны.
Si j'étais tendre comme elle
Если бы я был таким же нежным, как она,
La plupart n′en aurais rien su
Большинство бы об этом не узнало.
J'ai laissé mon cur à sa cage
Я оставил свое сердце в клетке,
Afin que sa fragilité
Чтобы его хрупкость
N′existe jamais votre âge
Не узнала твоего возраста.
Je l'ai bien souvent regretté
Я часто об этом сожалел.
Parler d′amour est difficile
Говорить о любви сложно,
Car il faut tout abandonner
Потому что нужно всё оставить.
J'aurai pu sauver une ville
Я мог бы спасти целый город
Avec tout ce que j'ai donné
Тем, что я отдал.
Mon dieu si les regrets reviennent
Боже мой, если вернутся сожаления,
Éloignez- les tout doucement
Отгоните их прочь нежно.
Tant mieux si quelques uns comprennent
Хорошо, если кто-то поймет,
Je n′ai pas su faire autrement
Я не мог поступить иначе.





Writer(s): bernard dimey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.