Serge Reggiani - Prélude - Le dormeur du val / Le déserteur (Réenregistrement Polydor) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Reggiani - Prélude - Le dormeur du val / Le déserteur (Réenregistrement Polydor)




C′est un trou de verdure chante une rivière
Это зеленая дыра, где поет река
Accrochant follement aux herbes des haillons
Безумно цепляясь за травы лохмотьев
D'argent: le soleil de la montagne fière,
Из серебра: там, где солнце гордой горы,
Luit: c′est un petit val qui mousse des rayons.
Люит: это небольшой вал, который пенится от лучей.
Un soldat jeune, bouche ouverte, tête nue,
Молодой солдат с открытым ртом, голой головой,
Et la nuque baignant dans le frais cresson beu,
И затылок, купающийся в свежем кресс-салате.,
Dort; il est étendu dans herbe, sous la nue,
Спит; лежит в траве, под голой,
Pâle dans son lit vert, la lumière pleut.
Бледная в своей зеленой постели, где льется свет.
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme
Ноги в гладиолусах, он спит. Улыбаясь, как
Sourirait un enfant malade, il fait un somme:
Улыбнулся бы больному ребенку, он зарабатывает кучу денег:
Nature, berce-le chaudement: il a froid.
Природа, укрой его тепло: ему холодно.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine;
Ароматы не заставляют ее ноздри дрожать;
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine
Он спит на солнце, положив руки на грудь
Tranquille, il a deux trous rouges au côté droit. (Rimbaud)
Тихо, у него две красные дырки с правой стороны. (Рембо)
(Reprise d'une chanson de Boris Vian)
(Кавер на песню Бориса Виана)
Monsieur le Président
Г-н Председатель
Je vous fais une lettre
Я пишу Вам письмо.
Que vous lirez peut-être
Что вы, возможно, прочитаете
Si vous avez le temps
Если у вас есть время
Je viens de recevoir
Я только что получил
Mes papiers militaires
Мои военные документы
Pour partir à la guerre
С войны
Avant mercredi soir
До вечера среды
Monsieur le Président
Г-н Председатель
Je ne veux pas la faire
Я не хочу ее делать.
Je ne suis pas sur Terre
Я не на Земле.
Pour tuer des pauvres gens
Чтобы убивать бедных людей
C'est pas pour vous fâcher
Это не для того, чтобы вас расстраивать
Il faut que je vous dise
Я должен вам сказать.
Ma décision est prise
Мое решение принято.
Je m′en vais déserter
Я буду перебегать
Depuis que je suis
С тех пор, как я родился
J′ai vu mourir mon père
Я видел, как умер мой отец.
J'ai vu partir mes frères
Я видел, как уходили мои братья.
Et pleurer mes enfants
И оплакивать моих детей
Ma mère a tant souffert
Моя мама так много страдала
Qu′elle est dedans sa tombe
Что она в его могиле.
Et se moque des bombes
И издевается над бомбами
Et se moque des vers
И смеется над стихами
Quand j'étais prisonnier
Когда я был в плену
On m′a volé ma femme
У меня украли мою жену
On m'a volé mon âme
У меня украли мою душу.
Et tout mon cher passé
И все мое дорогое прошлое
Demain de bon matin
Завтра поутру
Je fermerai ma porte
Я закрою свою дверь.
Au nez des années mortes
На носу мертвые годы
J′irai par les chemins
Я пойду по дорогам
Je mendierai ma vie
Я буду просить свою жизнь
Sur les routes de France
На дорогах Франции
De Bretagne en Provence
Из Бретани в Прованс
Et je dirai aux gens
И я скажу людям
Refusez d'obéir
Откажитесь повиноваться
Refusez de la faire
Откажитесь от этого
N'allez pas à la guerre
Не ходите на войну
Refusez de partir
Откажитесь уходить
S′il faut donner son sang
Если нужно сдать свою кровь
Allez donner le vôtre
Иди и отдай свой
Vous êtes bon apôtre
Вы хороший апостол
Monsieur le Président
Г-н Председатель
Si vous me poursuivez
Если вы подадите на меня в суд
Prévenez vos gendarmes
Предупредите своих жандармов
Que je n′aurai pas d'arme
Что у меня не будет оружия
Et qu′ils pourront tirer
И что они смогут стрелять
Et qu'ils pourront tirer
И что они смогут стрелять





Writer(s): Boris Vian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.