Serge Reggiani - Prélude - La maumariée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Prélude - La maumariée




Prélude - La maumariée
Prelude - Bride
Maumariée, oh maumariée
Bride, oh bride
Quand ils t′ont trouvée
When they found you
Si blanche et dorée
So white and golden
Blonde blonde blonde
Blonde blonde blonde
Maumariée, oh maumariée
Bride, oh bride
Quand ils t'ont trouvée noyée
When they found you drowned
Dans le courant
In the current
Entre tes draps de mousse
Between your sheets of moss
Dans le courant
In the current
Les yeux fermés si douce
Your eyes closed so gently
Comme un jardin de fleurs
Like a garden of flowers
Comme un jardin
Like a garden
Saccagé par l′orage
Ravaged by the storm
Comme un jardin
Like a garden
Comme une fleur sauvage
Like a wild flower
Tu fuyais ton malheur
You fled your misfortune
Entre deux eaux
Between two waters
Entre deux eaux
Between two waters
Et j'étais là, moi
And there I was, me
J'étais
There I was
Inutile et vain
Useless and vain
Avec mes deux mains
With my two hands
Imbécile et froid
Imbecile and cold
Avec mes deux bras
With my two arms
Avec tout mon corps
With my whole body
Qui regrette encore
That still regrets
Maumariée
Bride
Je t′aurais consolée
I would have comforted you
Moi, maumariée
Me, bride
Que j′aurais su t'aimer
That I would have known how to love you
Et tous les hommes qui sont
And all the men who are there
T′auraient ouvert portes et bras
Would have opened doors and arms to you
Tous auraient voulu empêcher
All would have wanted to prevent
Cet irrémédiable péché
This irremediable sin
Toi si blonde, maumariée
You so blonde, bride
Toi si blonde, mal aimée
You so blonde, unloved
Maumariée, oh maumariée
Bride, oh bride
Quand tu t'es sauvée
When you escaped
Si blanche et dorée
So white and golden
Blonde blonde blonde
Blonde blonde blonde
Maumariée, oh maumariée
Bride, oh bride
Quand tu as désespéré
When you despaired
Ne pouvais-tu
Couldn't you
Ne pouvais-tu m′attendre
Couldn't you wait for me
Ne pouvais-tu
Couldn't you
A cet instant comprendre
At that moment understand
Que je courais vers toi
That I was running towards you
Que je courais
That I was running
Comme vers une source
Like towards a source
Ignorant que ma course
Unaware that my race
Me conduisait là-bas
Was leading me there
Au bord de l'eau
At the edge of the water
Au bord de l′eau
At the edge of the water
Et je suis là, moi
And there I am, me
Je suis
There I am
Avec mes deux mains
With my two hands
Qui ne tiennent rien
That hold nothing
Ton image en moi
Your image in me
Qui ne s'en va pas
That does not go away
Avec tout mon corps
With my whole body
Qui regrette encore
That still regrets
Maumariée
Bride
Jamais je n'oublierai
Never will I forget
Moi, maumariée
Me, bride
Que j′aurais pu t′aimer
That I could have loved you
Maumariée, oh maumariée
Bride, oh bride
Quand ils t'ont trouvée
When they found you
Si blanche et dorée
So white and golden
Blonde blonde blonde blonde blonde...
Blonde blonde blonde blonde blonde...





Writer(s): charles baudelaire


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.