Paroles et traduction Serge Reggiani - Rupture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
crois
qu'il
vaut
mieux
Я
думаю,
лучше
S'aimer
un
peu
moins
Любить
друг
друга
чуть
меньше,
Qu'on
s'aimait
nous
deux
Чем
любили
мы,
C'était
merveilleux
Это
было
чудесно.
Ton
cur
et
le
mien
Твое
сердце
и
мое
C'était
un
grand
feu
Были
огромным
огнем,
C'était
une
flamme
Были
пламенем,
Jusqu'au
fond
de
l'âme
До
самой
глубины
души,
Jusqu'au
fond
des
cieux
До
самых
небес.
C'était
un
programme
Это
была
программа
Très
ambitieux.
Очень
амбициозная.
Aujourd'hui
le
drame
Сегодня
драма
Pour
toi
et
pour
moi
Для
тебя
и
для
меня
C'est
que
notre
émoi
В
том,
что
наше
волнение,
C'est
que
ce
mélange
Что
это
смешение
Du
diable
et
de
l'ange
Дьявола
и
ангела,
De
chair
et
de
cur
Плоти
и
сердца,
De
rires
et
de
larmes,
Смеха
и
слез,
C'est
que
ce
bonheur
Что
это
счастье
Soit
monté
si
haut
Поднялось
так
высоко.
On
a
eu
si
chaud
Нам
было
так
жарко
Là-haut
dans
l'espace
Там,
наверху,
в
пространстве,
Que
le
temps
qui
vient
Что
грядущее
время,
Que
le
temps
qui
passe
Что
уходящее
время,
Le
tien
et
le
mien,
Твое
и
мое,
Ne
nous
promet
plus
Больше
не
обещает
нам
A
sa
table
ouverte
За
своим
открытым
столом
D'autres
découvertes
Других
открытий.
Nous
sommes
tout
nus...
Мы
совершенно
обнажены...
On
n'est
pas
déçus
Мы
не
разочарованы,
On
n'a
pas
déchu
Мы
не
пали.
Nous
sommes
honnêtes
Мы
честны,
Ni
marionnettes
Не
марионетки,
On
sait
qu'un
mensonge
Мы
знаем,
что
ложь
Parfois
fait
du
bien
Иногда
приносит
облегчение,
Mais
celui
qui
plonge
Но
тот,
кто
ныряет
в
нее,
Jamais
ne
revient
Никогда
не
возвращается.
C'est
une
autre
vie
Это
другая
жизнь,
Il
faut
tout
revoir...
Нужно
все
пересмотреть...
On
a
été
fous
Мы
были
безумны,
On
redevient
sages
Мы
снова
становимся
мудрыми,
On
a
pris
de
l'âge
Мы
повзрослели.
On
s'est
beaucoup
dit
Мы
много
говорили,
Très
peu
contredit
Очень
мало
противоречили.
Nos
rêves
plafonnent
Наши
мечты
упираются
в
потолок,
Le
pied
au
plancher
Нога
на
педали
газа,
Ils
se
téléphonent
Они
звонят
друг
другу,
Sans
être
branchés
Не
будучи
подключенными.
Il
faut
être
artiste
Нужно
быть
художником
Jusqu'au
bout
des
doigts
До
кончиков
пальцев,
Pour
sculpter
des
joies
Чтобы
лепить
радости,
Quand
la
chair
est
triste...
Когда
плоть
грустит...
Pourtant
je
redoute
И
все
же
я
боюсь,
Donne-moi
la
main
Дай
мне
руку,
L'endroit
où
la
route
Того
места,
где
дорога
Part
en
deux
chemins
Разделяется
на
два
пути,
Que
nous
allons
prendre
Которые
мы
выберем,
Et,
chacun
le
sien
И
каждый
свой.
Chacun
va
reprendre
Каждый
вернется
к
Churs
et
musiciens...
Хорам
и
музыкантам...
Car
nos
vies
s'arrachent
Потому
что
наши
жизни
разрываются,
Nos
corps
se
défont
Наши
тела
распадаются,
Nos
curs
se
détachent
Наши
сердца
отделяются,
Notre
rêve
fond.
Наша
мечта
тает.
On
n'a
plus
de
prise
У
нас
больше
нет
опоры,
On
ne
triche
pas
Мы
не
обманываем,
Sur
la
neige
grise
По
серому
снегу
Chacun
va
son
pas
Каждый
идет
своим
путем.
On
va
décrocher
Мы
сорвемся
Au
gré
du
caprice
По
прихоти
D'un
trop
grand
bonheur
Слишком
большого
счастья,
Qui
s'est
amoché
Которое
разбилось,
Don't
la
cicatrice
Чей
шрам
Plus
tard
dans
nos
curs
Позже
в
наших
сердцах
Marquera
la
place
Отметит
это
место,
Car
le
souvenir
Потому
что
воспоминание
Va
l'entretenir
Будет
поддерживать
его,
Avaler
sa
trace
Скрывать
его
след
L'immense
regret
Огромным
сожалением,
Que
cette
aventure
Что
это
приключение,
Ce
moment
parfait
Этот
идеальный
момент,
Soit
déjà
défait
Уже
разрушен,
Et
que
rien
ne
dure.
И
что
ничто
не
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Jean Legrand, Jean Drejac
Album
Rupture
date de sortie
23-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.