Paroles et traduction Serge Reggiani - Serge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
si
je
vous
contais
l′histoire
Что,
если
я
расскажу
вам
историю
D'un
petit
garçon
d′Emilie
От
маленького
мальчика
Эмилии
Qui
n'a
jamais
eu
de
mémoire
У
кого
никогда
не
было
памяти
Mais
qui
rarement
oublie?
Но
кто
редко
забывает?
Né
dans
l'ancien
duché
de
Parme
Родился
в
бывшем
герцогстве
Парма
Où
rôdent
Stendhal
et
Verdi,
Где
бродят
Стендаль
и
Верди,
Chassé
très
tôt
par
le
vacarme
Охотился
очень
рано
из-за
шума
Guignol
de
Mussolini
Гиньоль
де
Муссолини
Il
était
une
fois
la
France
Когда-то
Франция
была
Et
une
échoppe
de
coiffeur,
И
лавка
парикмахера,
La
pauvreté,
la
délivrance,
Бедность,
избавление,
Trente-six,
un
poing
sur
les
fleurs
Тридцать
шесть,
кулак
на
цветах
Apprenti
don′t
les
ciseaux
rouillent,
Ученик
не
заржавеет
ножницы,
Je
voulais
être
comédien,
Я
хотел
быть
комиком,
Ce
funambule
armé
de
trouille
Этот
канатоходец,
вооруженный
ужасом
Don′t
l'autre
est
le
quotidien
Не
другой-это
повседневная
жизнь
Voilà
ma
vie,
Вот
моя
жизнь.,
Moitié
jasmin,
moitié
souci,
Половина
жасмина,
половина
календулы,
Ma
vie,
c′est
là,
c'est
loin
comme
l′Italie,
Моя
жизнь
здесь,
далеко,
как
в
Италии.,
C'est
rien,
c′est
ça,
ma
vie
Это
ничего,
вот
в
чем
моя
жизнь.
Second
prix
de
conservatoire
Вторая
премия
консерватории
Et
hallebardier
au
Français,
И
алебардщик
Французский,
Je
me
sentais
fait
pour
la
gloire
Я
чувствовал
себя
созданным
для
славы
Et
puis,
j'ai
eu
du
succès!
И
потом,
у
меня
был
успех!
Souffleur
de
verre
de
Vérone,
Стеклодув
Вероны,
Petit
marlou
de
"Casque
d'or"
Маленький
Марлу
из
"Золотого
шлема"
A
la
fois
chacun
et
personne,
Как
каждому,
так
и
никому,
J′ai
peur
quand
ma
femme
dort
Мне
страшно,
когда
моя
жена
спит
Voilà
ma
vie,
Вот
моя
жизнь.,
Moitié
jasmin,
moitié
souci,
Половина
жасмина,
половина
календулы,
Ma
vie,
c′est
là,
c'est
loin
comme
l′Italie,
Моя
жизнь
здесь,
далеко,
как
в
Италии.,
C'est
rien,
c′est
ça,
ma
vie...
Это
ничего,
вот
в
чем
моя
жизнь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bourtayre Jean-pierre Henri Eugene, Lemesle Claude Jacques Raoul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.