Paroles et traduction Serge Reggiani - Tarte à la crème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarte à la crème
Cream Pie
T'es
tout
seul,
tu
peux
plus
supporter
You're
alone;
you
can't
take
it
anymore,
Ni
ta
gueule,
ni
les
gueules
d'à
côté
Neither
your
mug
nor
the
mugs
next
door.
T'es
tout
seul,
t'en
as
marre
du
bourdon
You're
alone,
you're
fed
up
with
the
drone,
Des
tilleuls,
de
ta
vie
de
garçon
With
the
lime
trees,
with
your
bachelor's
life
alone.
Alors
tu
en
vois
une
un
beau
soir
Then
one
fine
evening
you
see
one,
Qui
te
tue
à
te
foutre
l'espoir
Who
kills
you,
giving
you
hope,
A
te
faire
des
appels
de
bonheur
Who
calls
you
with
calls
of
happiness.
C'est
le
feu
vert
It's
the
green
light,
Tu
pars
à
cent
à
l'heure
You're
off
at
a
hundred
miles
an
hour,
Et
tu
dis
je
t'aime
And
you
say
I
love
you,
Mais
ce
n'est
qu'un
mot
But
it's
just
a
word.
La
tarte
à
la
crème
The
cream
pie
Des
romans
photos
Of
romance
novels
Des
romans
photos
Of
romance
novels
T'es
tout
seul
dans
ton
trac
quotidien
You're
alone
in
your
daily
grind,
Epagneul
fait
pour
une
vie
de
chien
A
spaniel
made
for
a
dog's
life,
T'es
plus
seul
que
le
plus
solitaire
You're
lonelier
than
the
loneliest,
Tu
t'engueules
avec
toute
la
terre
You
argue
with
the
whole
world.
Alors
tu
en
vois
une,
une
extra
Then
you
see
one,
an
extra,
La
vertu,
le
charme
etcaetera
Virtue,
charm,
et
cetera,
Un
cadeau
que
tu
as
décroché
A
gift
you've
grabbed,
Un
radeau
où
tu
peux
t'accrocher
A
raft
you
can
cling
to.
Et
tu
dis
je
t'aime
And
you
say
I
love
you,
Mais
ce
n'est
qu'un
mot
But
it's
just
a
word.
La
tarte
à
la
crème
The
cream
pie
Des
romans
photos
Of
romance
novels
Des
romans
photos
Of
romance
novels
T'es
tout
seul
dans
ta
voiture
balai
You're
all
alone
in
your
last
car,
Mais
mon
œil,
t'es
trois
milliards
qu'il
est
But
my
eye,
there
are
three
billion
of
you,
T'es
plusieurs
tout
le
monde
partout
You're
everywhere,
everywhere,
everyone,
T'es
l'meilleur
le
plus
grand,
le
plus
fou
You're
the
best,
the
greatest,
the
craziest.
Tu
le
sais,
tu
le
crois,
t'es
géant
You
know
it,
you
believe
it,
you're
a
giant,
Tu
ferais
des
enfants
au
néant
You'd
make
children
out
of
nothingness,
Tu
t'envoles
You're
flying
away.
Mais
y'en
a
toujours
une
qui
t'affole
But
there's
always
one
who
scares
you,
En
te
montrant
la
lune
By
showing
you
the
moon.
Et
tu
dis
je
t'aime
And
you
say
I
love
you,
Mais
ce
n'est
qu'un
mot
But
it's
just
a
word.
La
tarte
à
la
crème
The
cream
pie
Des
romans
photos
Of
romance
novels
Et
tu
dis
je
t'aime
And
you
say
I
love
you,
Mais
ce
n'est
qu'un
mot
But
it's
just
a
word.
La
tarte
à
la
crème
The
cream
pie
Des
romans
photos
Of
romance
novels
Des
romans
photos
Of
romance
novels
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lemesle, Alain Goraguer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.