Paroles et traduction Serge Reggiani - Valse dingue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
composé
pour
toi
I
composed
for
you
Une
valse
comm'
ça
A
waltz
just
like
that
Que
jamais
ne
chantera
personn'
That
no
one
will
ever
sing
J'ai
voulu
qu'il
ait
I
wanted
it
to
have
A
boire
et
à
manger
Something
to
drink
and
something
to
eat
Dans
ma
valse
et
voilà
In
my
waltz
and
there
you
have
it
Un'
valse
en
forme
de
chaise
A
waltz
in
the
shape
of
a
chair
A
repriser
des
bas
For
mending
stockings
Un'
valse
en
forme
de
fraise
A
waltz
in
the
shape
of
a
strawberry
Qu'on
mange
avec
ses
doigts
That
you
eat
with
your
fingers
Un'
valse
avec
des
écailles
A
waltz
with
scales
Comme
un
petit
poisson
Like
a
little
fish
Un'
valse
pour
les
volailles
A
waltz
for
fowl
Et
pour
les
saucissons
And
for
sausages
Un'
valse
en
bois
des
îl's
un'
valse
en
fil
à
fil
A
waltz
in
island
wood
a
waltz
on
thread
to
thread
Un'
valse
à
aiguiser
les
vieux
couteaux
rouillés
A
waltz
for
sharpening
old,
rusty
knives
Un'
valse
en
peau
d'anchois
un'
valse
en
pâté
d'foie
A
waltz
in
anchovy
skin
a
waltz
in
liver
pâté
Allons
chanter
dans
les
bois
Let's
go
sing
in
the
woods
Un'
valse
épaisse
et
solide
A
waltz
thick
and
solid
Pour
construire
un'
maison
To
build
a
house
Un'
valse
à
faire
un
beau
bise
A
waltz
to
make
a
beautiful
kiss
Et
en
toute
saison
And
in
all
seasons
Je
me
suis
aperçu
I
realized
Que
ma
valse
tordue
That
my
twisted
waltz
Ne
t'avait
pas
rendu
hommage
Had
not
paid
homage
to
you
Et
j'ai
aussitôt
fait
And
I
immediately
made
Un
très
joli
couplet
A
very
pretty
verse
Pour
célebrer
ma
mie
To
celebrate
my
darling
Et
le
voici:
And
here
it
is:
Un'
valse
en
forme
d'endive
A
waltz
in
the
shape
of
an
endive
Comme
tes
grands
yeux
bleus
Like
your
big
blue
eyes
Un'
valse
longue
et
furtive
A
waltz
long
and
furtive
Pour
pleurer
tous
les
deux
To
cry
together
Un'
valse
en
forme
de
chèvre
A
waltz
in
the
shape
of
a
goat
Roulons-nous
dans
les
prés
Let's
roll
in
the
meadows
Prête-moi
vite
tes
lèvres
Lend
me
your
lips
quickly
Oui,
je
te
les
rendrai
Yes,
I
will
give
them
back
to
you
Viens
je
te
donnerai
mon
p'tit
cur
de
poulet
Come,
I
will
give
you
my
little
chicken
heart
Nous
valserons
jusqu'au
jour
sans
nous
arrêter
We
will
waltz
until
dawn
without
stopping
La
valse
des
dingos
sur
le
pont
d'un
cargo
The
waltz
of
the
dingos
on
the
deck
of
a
cargo
ship
De
gigots
pour
Santiago
Of
legs
of
lamb
for
Santiago
Un'
valse
tendre
et
subtile
A
waltz
tender
and
subtle
Tout
comme
toi-z-et
moi
Just
like
you
and
me
Ah
que
la
vie
est
facile
Ah
how
life
is
easy
Quand
je
suis
dans
tes
bras...
When
I
am
in
your
arms...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BORIS VIAN, Boris VIAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.