Serge Reggiani - Votre Fille A 20 Ans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Reggiani - Votre Fille A 20 Ans




Votre Fille A 20 Ans
Your Daughter Is 20
Votre fille a 20 ans, que le temps passe vite
Your daughter is 20, how time flies
Madame, hier encore elle était si petite
Madam, only yesterday she was so small
Et ses premiers tourments sont vos premières rides
And her first pangs are your first wrinkles
Madame, et vos premiers soucis
Madam, and your first worries
Chacun de ses 20 ans pour vous a compté double
Each of her 20 years has counted double for you
Vous connaissiez déjà tout ce qu'elle découvre
You already knew everything she's discovering
Vous avez oublié les choses qui la troublent
You've forgotten the things that trouble her
Madame, et vous troublaient aussi
Madam, and troubled you too
On la trouvait jolie, et voici qu'elle est belle
She was found pretty, and now she's beautiful
Pour un individu presque aussi jeune qu'elle
For an individual almost as young as her
Un garçon qui ressemble à celui pour lequel
A boy who resembles the one for whom
Madame, vous aviez embelli
Madam, you had grown more beautiful
Ils se font un jardin d'un coin de mauvaise herbe
They make a garden out of a corner of weeds
Nouant la fleur de l'âge en un bouquet superbe
Tying the flower of age into a superb bouquet
Il y a bien longtemps qu'on vous a mise en gerbe
It's been a long time since you were put into a sheaf
Madame, le printemps vous oublie
Madam, spring forgets you
Chaque nuit qui vous semble à chaque nuit semblable
Every night that seems like every other night to you
Pendant que vous rêvez vos rêves raisonnables
While you dream your reasonable dreams
De plaisir et d'amour ils se rendent coupables
Of pleasure and love they make themselves guilty
Madame, au creux du même lit
Madam, in the hollow of the same bed
Mais coupables jamais n'ont eu tant d'innocence
But the guilty have never had so much innocence
Aussi peu de regrets et tant d'insouciance
So few regrets and so much carelessness
Qu'ils ne demandent même pas votre indulgence
That they don't even ask for your indulgence
Madame, pour leur tendre délit
Madam, for their tender offense
Jusqu'au jour peut-être, à la première larme
Until the day when perhaps, at the first tear
À la première peine d'amour et de femme
At the first sorrow of love and woman
Il ne tiendra qu'à vous de sourire, Madame
It will be up to you to smile, Madam
Madame, pour qu'elle vous sourie
Madam, for her to smile at you
Pour qu'elle vous sourie
For her to smile at you





Writer(s): georges moustaki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.