Serge Utge-Royo - Cantar alentejano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Cantar alentejano




Cantar alentejano
Alentejo Cante
ZECA AFONSO
ZECA AFONSO
Cantar alentejano
Alentejo Cante
Chamava-se Catarina
She was called Catarina
O Alentejo a viu nascer
Alentejo saw her born
Serranas viram-na em vida
Serranas saw her in life
Baleizão a viu morrer
Baleizão saw her die
Ceifeiras na manhã fria
Female harvesters in the cold morning
Flores na campa lhe vão pôr
Will be putting flowers on her grave
Ficou vermelha a campina
The countryside was red
Do sangue que então brotou
From the blood that gushed out
Acalma o furor campina
Calm your fury, countryside
Que o teu pranto não findou
For your mourning has not ended
Quem viu morrer Catarina
Who saw Catarina die
Não perdoa a quem matou
Will not forgive her killer
Aquela pomba tão branca
Everyone wants the white dove
Todos a querem p′ra si
For themselves
Ó Alentejo queimado
Oh, scorched Alentejo
Ninguém se lembra de ti
No one remembers you
Aquela andorinha negra
That black swallow
Bate as asas p'ra voar
Beats its wings to fly
Ó Alentejo esquecido
Oh, forgotten Alentejo
Inda um dia hás-de cantar
One day you will sing again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.