Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Chanson de Craonne
La
chanson
de
Craonne
Песня
Краонна
Note:
Chanson
anonyme
de
1917
Примечание:
анонимная
песня
1917
года
Quand
au
bout
d'huit
jours,
le
r'pos
terminé,
Когда
по
прошествии
восьми
дней
работа
закончилась,
On
va
r'prendre
les
tranchées,
Мы
снова
займем
окопы.,
Notre
place
est
si
utile
Наше
место
так
полезно
Que
sans
nous
on
prend
la
pile.
Пусть
без
нас
возьмут
стек.
Mais
c'est
bien
fini,
on
en
a
assez,
Но
все
кончено,
нам
хватит.,
Personn'
ne
veut
plus
marcher,
Человек
больше
не
хочет
ходить,
Et
le
coeur
bien
gros,
comm'
dans
un
sanglot
И
с
большим
сердцем,
в
рыданиях
On
dit
adieu
aux
civ'lots.
Мы
прощаемся
с
цив'лотами.
Même
sans
tambour,
même
sans
trompette,
Даже
без
барабана,
даже
без
трубы,
On
s'en
va
là
haut
en
baissant
la
tête.
Мы
уходим
наверх,
опустив
головы.
Adieu
la
vie,
adieu
l'amour,
Прощай
жизнь,
прощай
любовь,
Adieu
toutes
les
femmes.
Прощайте,
все
женщины.
C'est
bien
fini,
c'est
pour
toujours,
Все
кончено,
это
навсегда,
De
cette
guerre
infâme.
Из
той
позорной
войны.
C'est
à
Craonne,
sur
le
plateau,
Это
в
Краоне,
на
съемочной
площадке,
Qu'on
doit
laisser
sa
peau
Что
мы
должны
оставить
свою
шкуру
Car
nous
sommes
tous
condamnés
Потому
что
мы
все
обречены
C'est
nous
les
sacrifiés!
Это
мы
их
принесли
в
жертву!
Huit
jours
de
tranchées,
huit
jours
de
souffrance,
Восемь
дней
окопов,
восемь
дней
страданий,
Pourtant
on
a
l'espérance
Тем
не
менее,
у
нас
есть
надежда
Que
ce
soir
viendra
la
r'lève
Что
сегодня
вечером
придет
ее
пробуждение
Que
nous
attendons
sans
trêve.
Которого
мы
ждем
без
перемирия.
Soudain,
dans
la
nuit
et
dans
le
silence,
Внезапно,
в
ночи
и
в
тишине,
On
voit
quelqu'un
qui
s'avance,
Мы
видим,
как
кто-то
идет
вперед,
C'est
un
officier
de
chasseurs
à
pied,
Это
офицер
егерского,
Qui
vient
pour
nous
remplacer.
Который
придет
нам
на
смену.
Doucement
dans
l'ombre,
sous
la
pluie
qui
tombe
Осторожно
в
тени,
под
проливным
дождем
Les
petits
chasseurs
vont
chercher
leurs
tombes.
Маленькие
охотники
отправятся
на
поиски
своих
могил.
Adieu
la
vie,
adieu
l'amour,
Прощай
жизнь,
прощай
любовь,
Adieu
toutes
les
femmes.
Прощайте,
все
женщины.
C'est
bien
fini,
c'est
pour
toujours,
Все
кончено,
это
навсегда,
De
cette
guerre
infâme.
Из
той
позорной
войны.
C'est
à
Craonne,
sur
le
plateau,
Это
в
Краоне,
на
съемочной
площадке,
Qu'on
doit
laisser
sa
peau
Что
мы
должны
оставить
свою
шкуру
Car
nous
sommes
tous
condamnés
Потому
что
мы
все
обречены
C'est
nous
les
sacrifiés!
Это
мы
их
принесли
в
жертву!
C'est
malheureux
d'voir
sur
les
grands
boul'vards
Это
прискорбно
видеть
на
больших
площадях
Tous
ces
gros
qui
font
leur
foire;
Все
эти
толстяки,
которые
устраивают
свои
ярмарки;
Si
pour
eux
la
vie
est
rose,
Если
для
них
жизнь
розовая,
Pour
nous
c'est
pas
la
mêm'
chose.
Для
нас
это
не
одно
и
то
же.
Au
lieu
de
s'cacher,
tous
ces
embusqués,
Вместо
того
чтобы
прятаться,
все
эти
засады,
F'raient
mieux
d'monter
aux
tranchées
Лучше
было
бы
залезть
в
траншеи
Pour
défendr'
leurs
biens,
car
nous
n'avons
rien,
Чтобы
защитить
их
имущество,
потому
что
у
нас
нет
ничего,
Nous
autr's,
les
pauvr's
purotins.
Мы
чужие,
бедные
чистоплотные
люди.
Tous
les
camarades
sont
enterrés
là,
Все
товарищи
похоронены
там,
Pour
défendr'
les
biens
de
ces
messieurs-là.
Чтобы
защитить
имущество
этих
джентльменов.
Adieu
la
vie,
adieu
l'amour,
Прощай
жизнь,
прощай
любовь,
Adieu
toutes
les
femmes.
Прощайте,
все
женщины.
C'est
bien
fini,
c'est
pour
toujours,
Все
кончено,
это
навсегда,
De
cette
guerre
infâme.
Из
той
позорной
войны.
C'est
à
Craonne,
sur
le
plateau,
Это
в
Краоне,
на
съемочной
площадке,
Qu'on
doit
laisser
sa
peau
Что
мы
должны
оставить
свою
шкуру
Car
nous
sommes
tous
condamnés
Потому
что
мы
все
обречены
C'est
nous
les
sacrifiés!
Это
мы
их
принесли
в
жертву!
Ceux
qu'ont
l'pognon,
ceux-là
r'viendront,
Те,
у
кого
есть
деньги,
те
придут,
Car
c'est
pour
eux
qu'on
crève.
Потому
что
мы
умираем
из-за
них.
Mais
c'est
fini,
car
les
trouffions
Но
все
кончено,
потому
что
придурки
Vont
tous
se
mettre
en
grève.
Все
объявят
забастовку.
Ce
s'ra
votre
tour,
messieurs
les
gros,
Теперь
ваша
очередь,
господа
толстяки,
De
monter
sur
l'plateau,
Подняться
на
съемочную
площадку,
Car
si
vous
voulez
la
guerre,
Потому
что,
если
вы
хотите
войны,
Payez-la
de
votre
peau!
Заплатите
за
нее
своей
шкурой!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.