Serge Utge-Royo - Ils m'ont dit que je les empêchais de rêver... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Ils m'ont dit que je les empêchais de rêver...




Ils m'ont dit que je les empêchais de rêver...
Они сказали, что я мешаю им мечтать...
Ils m′ont dit que je les empêchais de rêver...
Они сказали, что я мешаю им мечтать...
Serge Utgé-Royo
Серж Утге-Ройо
Tu m'as dit que je manquais de chansons d′amour,
Ты сказала, что мне не хватает песен о любви,
Que j'avais les yeux cendre, les yeux malheureux,
Что у меня глаза пепельные, глаза несчастные,
Que je voyais d'abord la boue et les nuages,
Что я вижу сначала грязь и тучи,
Alors que tout s′efface devant le printemps...
Тогда как всё исчезает перед весной...
Elle m′a dit que mon cœur lui faisait mal de moi,
Она сказала, что моё сердце причиняет ей боль,
Que son corps attendait mes lèvres et mes mains,
Что её тело ждёт моих губ и моих рук,
Que son ventre appelait la sève de ma vie,
Что её чрево взывает к сокам моей жизни,
Alors que j'écoutais les bruits de l′Argentine.
Тогда как я слушал звуки Аргентины.
Ils m'ont dit que je les empêchais de rêver,
Они сказали, что я мешаю им мечтать,
Que je semais des larmes jusque dans leurs yeux,
Что я сею слёзы даже в их глазах,
Que je transformais leurs sourires en grimaces,
Что я превращаю их улыбки в гримасы,
Alors que j′appelais à boycotter la mort.
Тогда как я призывал бойкотировать смерть.
Elle m'a dit qu′un enfant de moi changerait tout,
Она сказала, что ребёнок от меня всё изменит,
Que je protégerais sa vie en souriant,
Что я буду защищать его жизнь, улыбаясь,
Que je croirais enfin à la suite du soir,
Что я наконец поверю в продолжение вечера,
Alors que je ne peux ajouter au mensonge...
Тогда как я не могу добавлять к лжи...
Tu diras que je creuse un trou pour y tomber,
Ты скажешь, что я рою яму, чтобы туда упасть,
Que je glisse dans l'eau et m'enfonce à plaisir,
Что я скольжу в воду и погружаюсь с удовольствием,
Que c′est lâche et trop simple de baisser les bras,
Что это трусость и слишком просто опускать руки,
Alors que je n′ai pas de haine dans le cœur.
Тогда как в моём сердце нет ненависти.
Je ne suis pas curé, ni prophète, ni bon,
Я не священник, ни пророк, ни святой,
Je suis un être humain qui souffre de sa terre.
Я человек, который страдает из-за своей земли.
Je ne suis pas heureux comme je vois les autres,
Я не счастлив, как я вижу других,
J'attends que quelques voix me rejoignent et chantent.
Я жду, когда несколько голосов присоединятся ко мне и запоют.
Moi aussi, je veux vivre, mais avec le soleil.
Я тоже хочу жить, но с солнцем.
Je veux rire de joie quand le jour étincelle.
Я хочу смеяться от радости, когда день сверкает.
Je veux regarder vivre les enfants, sans angoisse...
Я хочу смотреть, как живут дети, без тревоги...
Je sais aussi que je demande l′impossible.
Я знаю, что прошу невозможного.
Tu me dis, elle me dit, vous dites à votre aise,
Ты говоришь, она говорит, вы говорите в своё удовольствие,
Vous pleurez, je le sais; vous n'osez pas le dire.
Вы плачете, я знаю; вы не смеете сказать об этом.
Vous faites comme si le bleu était de mise,
Вы делаете вид, что голубой цвет уместен,
Et vous me reprochez de voiler vos faux-jours.
И вы упрекаете меня в том, что я омрачаю ваши ненастоящие дни.
Vous aimez, je le sais, aux instants de relâche,
Вы любите, я знаю, в моменты передышки,
J′aime à chaque seconde, je n'ai pas d′ennemi...
Я люблю каждую секунду, у меня нет врагов...
Mais je ris à la face de tous les dirigeants,
Но я смеюсь в лицо всем правителям,
Et si vous les suivez... gare aux éclaboussures.
И если вы последуете за ними... берегитесь брызгов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.