Serge Utge-Royo - Je gueulerai longtemps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Je gueulerai longtemps




Je gueulerai longtemps
My Long Protest
Je gueulerai longtemps
I'll protest for a long time
Serge Utgé-Royo
Serge Utgé-Royo
Je gueulerai longtemps
I'll protest for a long time
Avant que de me vendre
Before I sell out
Sur ces salauds de gens
To those bastards
Qui disent me défendre
Who claim to defend me
Ces héros meurtriers
Those murderous heroes
Ecœurants de bassesse
Sick with baseness
Les quatorze juillet
On July 14th
ils montrent leurs fesses
When they show their behinds
On maquille les armes
We disguise the weapons
Pour qu′elles vous tranquillisent
So they can reassure you
Faut croire qu'elle a du charme
You must think she's charming
La mort qui se déguise
Death in disguise
On astique les bombes
We polish the bombs
On astique les cœurs
We polish the hearts
On balance les bombes
We drop the bombs
Et se taisent les cœurs
And the hearts fall silent
Je ne peux oublier
I can't forget
Qu′après mes épinards
That after my spinach
Je travaille à payer
I work to pay for
Les avions et les chars
The planes and the tanks
Et vous bavez de joie
And you drool with joy
Devant vos récepteurs
In front of your receivers
Les hommes au pas de l'oie
Men marching in goose step
Ça donne chaud au cœur
It warms your heart
Un bon coup de musique
A good beat of music
Sur un rythme de pas
To a marching rhythm
Et la bête publique
And the beast within
Se réveille soldat
Awakes as a soldier
On chante la patrie
We sing about the fatherland
On tue docilement
We kill obediently
On confond l'ennemi
We confuse the enemy
Et ses refoulements
With our repressions
A l′est les frontières
In the east the borders
Dit-on sont dangereuses
Are said to be dangerous
Les pensées militaires
Military thinking
Sont toujours aussi creuses
Is still as shallow
L′étranger sanguinaire
The bloodthirsty foreigner
Est toujours menaçant
Is always threatening
Le manteau militaire
The military cloak
Nous protège du vent
Protects us from the wind
Il y a que les autres
It's only the others
Qui aiment l'odeur du sang
Who love the smell of blood
Qui défient à voix haute
Who openly defy
Et qui tuent les enfants
And who kill children
Il y a que les autres
It's only the others
Qui aiment l′odeur du sang
Who love the smell of blood
L'armée défend les nôtres
The army defends our own
Contre tout allemand
Against all Germans
Faudrait pas oublier
We shouldn't forget
Que les leçons nazies
That the Nazi lessons
Ont été appliquées
Were applied
Un jour en Algérie
One day in Algeria
Les russes ne sont pas
The Russians are no
Plus barbares que nous
More barbaric than us
Mais si vous croyez ça
But if you believe that
Vous vivez à genoux
You're living on your knees
Et vous les camarades
And you, my comrades
Et vous les compagnons
And you, my companions
Cessez la mascarade
Stop the charade
Désertez les légions
Desert the legions
C′est vous les camarades
It's you, comrades
C'est vous les compagnons
It's you, companions
Qui tenez les grenades
Who hold the grenades
Et qu′on prend pour des cons
And who are taken for fools






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.