Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Je t'aimerai, le chien...
Je
t′aimerai,
le
chien,
longtemps
encore...
Я
буду
любить
тебя,
собака,
еще
долго...
Serge
Utgé-Royo
Серж
Утге-Ройо
Donne
tes
yeux,
mon
vieux,
que
je
regarde,
Дай
свои
глаза,
старина,
чтобы
я
посмотрел,
Pour
que
ce
soit
une
vision
nouvelle.
Чтобы
это
было
новое
видение.
Donne
ta
patte,
frère,
que
je
la
serre,
Дай
свою
лапу,
брат,
чтобы
я
ее
пожал.,
Pour
me
sentir,
enfin,
da,
s
la
lumière...
Чтобы
почувствовать,
наконец,
свет...
Lèche
mon
front,
le
chien,
que
je
te
sente,
Облизывай
мой
лоб,
собака,
чтобы
я
тебя
почувствовал,
Que
tu
sois
chaud,
collé
contre
mon
corps.
Пусть
ты
будешь
теплым,
прижатым
к
моему
телу.
Pleure
de
joie,
le
chien,
lorsque
je
rentre...
Плачь
от
радости,
собака,
когда
я
возвращаюсь
домой...
Que
je
sois
fort,
gonflé
de
ton
amour
Пусть
я
буду
сильным,
надутым
твоей
любовью
Je
t'aimerai,
le
chien,
longtemps
encore,
Я
буду
любить
тебя,
собака,
еще
долго,
Et
je
mourrai
quand
tu
t′endormiras.
И
я
умру,
когда
ты
заснешь.
Pourvu,
pourvu
qu'avant
toi
je
m'en
aille
При
условии,
что
я
уйду
раньше
тебя.
Pour
ne
pas
voir
tes
yeux
se
transformer.
Чтобы
не
видеть,
как
преобразились
твои
глаза.
Il
y
a
tant
et
tant
de
choses
à
dire...
Есть
так
много
и
так
много
чего
сказать...
Il
y
a
tant
d′enfants
à
protéger.
Есть
так
много
детей,
которых
нужно
защищать.
Il
y
a
tant
de
pleurs
dans
les
sourires...
В
улыбках
столько
плача...
Il
y
a
tant
d′humains
à
embrasser.
Есть
так
много
людей,
которых
можно
поцеловать.
Il
y
a
tant,
enfin,
de
déchirures
Есть
так
много,
наконец,
разрывов
Que
je
me
sens
coupable
de
t'aimer.
Что
я
чувствую
себя
виноватой
за
то,
что
люблю
тебя.
Mais
je
t′aimerai,
le
chien,
longtemps
encore,
Но
я
буду
любить
тебя,
собака,
еще
долго,
Et
je
mourrai
quand
tu
t'endormiras.
И
я
умру,
когда
ты
заснешь.
Pourvu,
pourvu
qu′avant
toi
je
m'en
aille
При
условии,
что
я
уйду
раньше
тебя.
Pour
ne
pas
voir
tes
yeux
se
transformer.
Чтобы
не
видеть,
как
преобразились
твои
глаза.
C′est
aujourd'hui
une
folie
banale
Сегодня
это
банальное
безумие
Que
se
jeter
d'amour
sur
une
bête...
Чем
бросаться
с
любовью
на
зверя...
Et
ça
ne
va
ni
bien
mieux,
ni
plus
mal...
И
от
этого
не
становится
ни
лучше,
ни
хуже...
Mais
que
mon
cœur
résonne
dans
ta
voix.
Но
пусть
мое
сердце
отразится
в
твоем
голосе.
J′ai
reporté
tant
de
forces,
de
rêves
Я
отложил
так
много
сил,
мечтаний
Sur
ton
pelage
noir,
sur
ton
museau...
На
твоей
черной
шерсти,
на
твоей
морде...
Tu
es
l′enfant
que
je
n'ai
pas
su
faire,
Ты
тот
ребенок,
которого
я
не
смог
сделать,
Tu
es
le
temps
et
tu
es
l′amitié.
Ты
- время,
и
ты-дружба.
Je
t'aimerai,
le
chien,
longtemps
encore,
Я
буду
любить
тебя,
собака,
еще
долго,
Et
je
mourrai
quand
tu
t′endormiras.
И
я
умру,
когда
ты
заснешь.
Pourvu,
pourvu
qu'avant
toi
je
m′en
aille
При
условии,
что
я
уйду
раньше
тебя.
Pour
ne
pas
voir
tes
yeux
se
transformer.
Чтобы
не
видеть,
как
преобразились
твои
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.