Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'absurde quête de l'absence
The Absurd Quest for Absence
L'absurde
quête
de
l'absence
The
Absurd
Quest
for
Absence
Serge
Utgé-Royo
Serge
Utgé-Royo
Je
t'ai
cherchée
longtemps,
depuis
ce
mois
de
juin,
I've
been
looking
for
you
for
a
long
time,
since
that
month
of
June,
Dans
les
pays
cachés
au-delà
de
ton
ombre.
In
the
hidden
lands
beyond
your
shadow.
Il
me
manque
ta
main;
je
me
cogne
souvent.
I
miss
your
hand;
I
often
bump
into
things.
Je
n'ai
plus
ta
douceur;
je
suis
ton
orphelin.
I
no
longer
have
your
sweetness;
I
am
your
orphan.
Il
m'a
fallu
courir,
il
m'a
fallu
marcher
I
had
to
run,
I
had
to
walk
Dans
cette
rue
mouillée
de
mes
larmes
d'enfant.
In
this
street
wet
with
my
childish
tears.
Tu
es
partie
si
loin,
en
me
laissant
perdu,
You
went
so
far
away,
leaving
me
lost,
Que
j'ai
vieilli
sans
toi,
sans
voir
tes
cheveux
gris...
That
I
grew
old
without
you,
without
seeing
your
gray
hair...
Image
du
passé
que
je
repeins
de
blanc.
Image
of
the
past
that
I
repaint
in
white.
Visage
lumineux
qui
a
déteint
sur
moi:
Luminous
face
that
has
rubbed
off
on
me:
Je
suis
un
peu
de
toi,
je
te
porte
dedans...
I
am
a
little
bit
of
you,
I
carry
you
within...
Et
ton
sang
est
le
mien:
tu
parles
dans
ma
voix.
And
your
blood
is
mine:
you
speak
in
my
voice.
Je
cours,
à
chaque
amour,
après
nos
retrouvailles;
I
run,
with
each
love,
after
our
reunion;
Chaque
femme
que
j'aime
a
tes
yeux,
tes
cheveux...
Every
woman
I
love
has
your
eyes,
your
hair...
Mais
aucune
caresse,
mais
aucune
chaleur
But
no
caress,
no
warmth
Ne
me
bercent
jamais
à
te
faire
effacer.
Can
ever
lull
me
into
forgetting
you.
Alors,
je
continue
l'aventure
incessante;
So,
I
continue
the
relentless
adventure;
Je
guette
des
visages,
je
m'arrête
parfois...
I
watch
faces,
I
sometimes
stop...
Et
puis,
je
disparais
en
laissant
des
regrets.
And
then,
I
disappear
leaving
regrets.
Et
la
vie
me
reprend
dans
la
ronde
d'amour.
And
life
takes
me
back
in
the
round
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.