Serge Utge-Royo - La Makhnovtchina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - La Makhnovtchina




La Makhnovtchina
The Makhnovshchina
"La Makhnovtchina"
"The Makhnovshchina"
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Makhnovshchina, Makhnovshchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
Your flags are black in the wind
Ils sont noirs de notre peine
They are black from our sorrow
Ils sont rouges de notre sang
They are red from our blood
Par les monts et par les plaines
Through the mountains and the plains
Dans la neige et dans le vent
In the snow and in the wind
à travers toute l′Ukraine
Throughout all Ukraine
Se levaient nos partisans.
Our partisans arose.
Au Printemps les traités de Lénine
In the spring, Lenin's treaties
Ont livré l'Ukraine aux Allemands
Surrendered Ukraine to the Germans
A l′automne la Makhnovtchina
In the autumn, the Makhnovshchina
Les avait jeté au vent
Had thrown them to the wind
L'armée blanche de Denikine
Denikin's White Army
Est entrée en Ukraine en chantant
Entered Ukraine singing
Mais bientôt la Makhnovtchina
But soon the Makhnovshchina
L'a dispersée dans le vent.
Dispersed it in the wind.
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Makhnovshchina, Makhnovshchina
Armée noire de nos partisans
Black Army of our partisans
Qui combattait en Ukraine
Who fought in Ukraine
Contre les rouges et les blancs
Against the Reds and the Whites
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Makhnovshchina, Makhnovshchina
Armée noire de nos partisans
Black Army of our partisans
Qui voulait chasser d′Ukraine
Who wanted to drive from Ukraine
à jamais tous les tyrans.
Forever all the tyrants.
Makhnovtchina...
Makhnovshchina...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.