Paroles et traduction Serge Utge-Royo - La vie s'écoule...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie s'écoule...
Life Flows By...
LA
VIE
S′ECOULE,
LA
VIE
S'ENFUIT
LIFE
FLOWS
BY,
LIFE
FLEES
La
vie
s′écoule,
la
vie
s'enfuit
Life
flows
by,
life
flees
Les
jours
défilent
au
pas
de
l'ennui
Days
march
by
with
boredom's
pace
Parti
des
rouges,
parti
des
gris
Gone
the
reds,
gone
the
grays
Nos
révolutions
sont
trahies
Our
revolutions
are
betrayed
Le
travail
tue,
le
travail
paie
Work
kills,
work
pays
Le
temps
s′achète
au
supermarché
Time
is
bought
at
the
supermarket
Le
temps
payé
ne
revient
plus
Paid
time
never
returns
La
jeunesse
meurt
de
temps
perdu
Youth
dies
of
time
lost
Les
yeux
faits
pour
l′amour
d'aimer
Eyes
made
for
love's
love
Sont
le
reflet
d′un
monde
d'objets.
Are
the
reflection
of
a
world
of
objects.
Sans
rêve
et
sans
réalité
Without
dream
and
without
reality
Aux
images
nous
sommes
condamnés
To
images
we
are
condemned
Les
fusillés,
les
affamés
The
shot,
the
hungry
Viennent
vers
nous
du
fond
du
passé
Come
toward
us
from
the
depths
of
the
past
Rien
n′a
changé
mais
tout
commence
Nothing
has
changed
but
everything
begins
Et
va
mûrir
dans
la
violence
And
will
ripen
in
violence
Brûlez,
repaires
de
curés,
Burn,
lairs
of
priests,
Nids
de
marchands,
de
policiers
Nests
of
merchants,
of
police
Au
vent
qui
sème
la
tempête
In
the
wind
that
sows
the
storm
Se
récoltent
les
jours
de
fête
Days
of
celebration
are
reaped
Les
fusils
sur
nous
dirigés
The
rifles
pointed
at
us
Contre
les
chefs
vont
se
retourner
Will
turn
against
the
leaders
Plus
de
dirigeants,
plus
d'État
No
more
leaders,
no
more
State
Pour
profiter
de
nos
combats
To
profit
from
our
struggles
Paroles
de
Raoul
Vaneigem
Lyrics
by
Raoul
Vaneigem
Musique
de
Francis
Lemonnier
Raoul
Vaneigem
Music
by
Francis
Lemonnier
Raoul
Vaneigem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.