Serge Utge-Royo - Les gueux de l'an deux mille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Les gueux de l'an deux mille




Les gueux de l'an deux mille
The Beggars of the Year 2000
Les Gueux de l'an deux mille
The Beggars of the Year 2000
Pour exister, il faut montrer De bons papiers d'identité...
To exist, one must show Good identity papers...
Pour exister, il faut montrer De bons papiers d'identité...
To exist, one must show Good identity papers...
Nous nous cachons dans les creux de la Terre
We hide in the hollows of the Earth
Car tous les étrangers se méfient des fourrières.
Because all foreigners are wary of the pound.
Dans chaque cité, Nous vivons masqués...
In each city, we live in disguise...
Pour travailler, il faut pleurer. Et pour chômer, il faut mendier...
To work, one must cry. And to be unemployed, one must beg...
Pour travailler, il faut pleurer. Et pour chômer, il faut mendier...
To work, one must cry. And to be unemployed, one must beg...
Nous servons, le cul dans la poussière, Et vous nous humiliez, messieurs les actionnaires.
We serve, our asses in the dust, and You humiliate us, gentlemen of the stock exchange.
C'est nous les humains: Nous ne sommes rien.
It's us, the humans: We are nothing.
Un jour, le joli mois de mai Viendra bousculer vos palais...
One day, the pretty month of May Will come to shake your palaces...
Un jour, le joli mois de mai Viendra bousculer vos palais...
One day, the pretty month of May Will come to shake your palaces...
Nous vous rendrons vos pitiés méprisantes
We will give you back your contemptuous pity
Et nous nous offrirons des lendemains qui chantent...
And we will offer ourselves a tomorrow that sings...
Notre temps viendra: Écoutez nos voix...
Our time will come: Listen to our voices...
Notre temps viendra: Écoutez nos voix...
Our time will come: Listen to our voices...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.