Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Mutins de 1917
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutins de 1917
Бунтовщики 1917 года
Jacques
Debronckart
Жак
Дебронкар
Mutins
de
1917
Бунтовщики
1917
года
Vous
n′êtes
pas
aux
Monuments
aux
Morts
Вас
нет
на
памятниках
павшим,
Vous
n'êtes
même
plus
dans
les
mémoires
Вас
даже
нет
в
памяти
людей,
Comme
vos
compagnons
de
la
Mer
Noire:
Как
и
ваших
товарищей
с
Черного
моря:
Vous
êtes
morts
et
deux
fois
morts.
Вы
мертвы,
и
мертвы
дважды.
A
vos
petits
enfants
l′on
ne
répète
Вашим
внукам
не
рассказывают,
Jamais
comment
finit
leur
grand-papa:
Как
закончил
свой
путь
их
дед:
Il
y
a
des
chos's
dont
on
ne
parle
pas,
Есть
вещи,
о
которых
не
говорят,
Mutins
de
mil
neuf
cent
dix-sept
Бунтовщики
тысяча
девятьсот
семнадцатого.
Sur
votre
dos,
les
Joffre
et
les
Nivelle
На
ваших
спинах,
Жоффр
и
Нивель
Faisaient
carrièr'
dans
les
états-majors,
Делали
карьеру
в
штабах,
Leur
humeur
décidait
de
votre
sort:
Их
настроение
решало
вашу
судьбу:
Aujourd′hui
qui
se
le
rappelle?
Сегодня
кто
об
этом
помнит?
Au
lieu
de
s′emmerder
en
garnison,
Вместо
того,
чтобы
скучать
в
гарнизоне,
Au
lieu
de
piétiner
au
même
grade,
Вместо
того,
чтобы
топтаться
на
одном
месте,
C'était
le
temps
béni
de
l′empoignade,
Это
было
благословенное
время
схватки,
Vous
parlez
d'un′
belle
occasion...
Вот
это
была
возможность...
Vous
aviez
fait
tant
d'assauts
inutiles,
Вы
совершили
столько
бесполезных
атак,
Juste
pour
corser
le
communiqué,
Только
чтобы
приукрасить
сводку,
Vous
vous
sentiez
tellement
cocufiés,
Вы
чувствовали
себя
такими
обманутыми,
Telle′ment
pris
pour
des
imbéciles,
Такими
дураками,
Que
vous
avez
voulu
que
ça
s'arrête,
Что
вы
хотели,
чтобы
это
прекратилось,
Cet
abattoir
tenu
par
la
patrie,
Эта
бойня,
устроенная
родиной,
Cette
nationale
charcuterie,
Эта
национальная
мясорубка,
Mutins
de
mil
neuf
cent
dix-sept
Бунтовщики
тысяча
девятьсот
семнадцатого.
Avant
l'attaque
arrivaient
les
cercueils
Перед
атакой
прибывали
гробы,
Et
vous
coupiez
votre
pain
sur
leurs
planches,
И
вы
резали
хлеб
на
их
досках,
Tout
juste
si
le
crêpe
à
votre
manche
Только
траурная
лента
на
вашем
рукаве
N′annonçait
votre
propre
deuil.
Не
предвещала
вашей
собственной
смерти.
Par
malheur,
la
France
n′était
pas
prête,
К
несчастью,
Франция
не
была
готова,
Se
révolter
lui
paraissait
énorme,
Восстание
казалось
ей
чудовищным,
Ell'
bavait
encore
devant
l′uniforme,
Она
все
еще
слюнявилась
перед
формой,
Mutins
de
mil
neuf
cent
dix-sept
Бунтовщики
тысяча
девятьсот
семнадцатого.
L'Histoir′
vous
a
jetés
dans
ses
égouts,
История
бросила
вас
в
свои
сточные
канавы,
Cachant
sous
les
flots
de
ses
Marseillaise
Скрывая
под
потоками
своих
Марсельез,
Qu'un′
bonne
moitié
de
l'armée
française
Что
добрая
половина
французской
армии
Brûlait
de
faire
comme
vous.
Сгорала
от
желания
поступить
так
же,
как
вы.
Un
jour,
sortirez-vous
des
oubliettes?
Когда-нибудь
вы
выберетесь
из
забвения?
Un
jour
verrons-nous
gagner
votre
cause?
Когда-нибудь
мы
увидим
победу
вашего
дела?
J'en
doute,
à
voir
le
train
où
vont
les
choses
Я
сомневаюсь,
видя,
как
идут
дела,
Mutins
de
mil
neuf
cent
dix-sept,
Бунтовщики
тысяча
девятьсот
семнадцатого,
Mutins
de
mil
neuf
cent
dix-sept
Бунтовщики
тысяча
девятьсот
семнадцатого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.