Serge Utge-Royo - Nouvelle-Extrémadure 1973 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Nouvelle-Extrémadure 1973




Nouvelle-Extrémadure 1973
New Extremadura 1973
Nouvelle Extrémadure 1973
New Extremadura 1973
On se souviendra de cette année...
We will remember this year...
Un pays de plus à pleurer.
One more country to mourn.
La guerre d′ Espagne est accouchée
The war in Spain has given birth
D'une fille aux seins étoilés.
To a daughter with starry breasts.
Et combien de morts, combien de nuits ainsi
And how many deaths, how many nights like this
Vont rouler sur nous, vont saigner sans fin?
Will roll over us, will bleed without end?
Tous ces généraux qui cassent un pays
All these generals who break a country
Auront-ils, un jour, honte de leurs mains?...
Will they, one day, be ashamed of their hands?...
Oh, que douleur est la vie,
Oh, how pain is life,
Chaque instant que crève l′ espoir;
Every moment that hope bursts;
Il ne peut être fini
It cannot be finished
Ce beau chemin qui va quelque part...
This beautiful path that goes somewhere...
Le sang sèchera au Nouvel An;
The blood will dry on New Year's Day;
Un peuple qui pleure, c'est courant...
A people who weep, it's common...
On dose si bien ses sentiments
We dose our feelings so well
Qu'on oublie la mort des enfants.
That we forget the death of children.
Tous ces généraux aux cervelles d′acier
All these generals with steel brains
Ont jeté sur nous des linges rougis;
Have thrown red cloths over us;
Ils s′en sont allés jusqu'à l′assassiner,
They have gone so far as to assassinate,
Cette libre terre naissait la vie...
This free land where life was born...
Chile, Chile, donde estas?
Chile, Chile, where are you?
Quién te mato, libertad?
Who killed you, freedom?
Quién llorara mas alla,
Who will weep beyond,
Hasta que lleguen otras horas?...*
Until other hours come?...*
N' oubliez pas le Chili
Don't forget Chile
Qui saigne dans le lointain...
Who bleeds in the distance...
Le Brésil, l′ Argentine aussi,
Brazil, Argentina too,
L' Espagne hier
Spain yesterday
Et nous peut-être demain...
And perhaps us tomorrow...
N′ oubliez pas, n' oubliez pas...
Don't forget, don't forget...
N' oublions pas: Chile! Chile! Chile!
Let's not forget: Chile! Chile! Chile!
Le monde rit et pleure ...
The world laughs and cries ...
El mundo rie y llora ...
El mundo rie y llora ...
Alegria! Alegria!...
Alegria! Alegria!...
Chili, Chili, es-tu?
Chile, where are you?
Qui t′as tuée, liberté?
Who has killed you, freedom?
Qui pleurera au-delà,
Who will mourn beyond,
Jusqu′à ce que viennent d'autres heures?
Until other hours come?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.