Serge Utge-Royo - Étoiles blafardes de mai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serge Utge-Royo - Étoiles blafardes de mai




Etoiles blafardes de mai
Майские звезды блафардов
Serge Utgé-Royo
Серж Утге-Ройо
Claque la décharge,
Хлопает разрядом,
Au bout de la rue,
В конце улицы,
Vers la barricade
К баррикаде
Contre notre ennui...
Против нашей скуки...
Et prennent le large
И уходят
Des lutins perdus,
Потерянные эльфы,
étoiles blafardes,
бледные звезды,
Filant dans Paris.
Снимаюсь в Париже.
La police grise
Серый шрифт
Qui cogne au hasard
Кто случайно натыкается
Et gaze la lune
И марля Луны
Qui ne s'éteint pas...
Который не гаснет...
Le temps des cerises
Время вишни
Venant chaque soir
Приходя каждый вечер
Planter la Commune
Посадка Коммуны
Qui ne pousse pas...
Который не растет...
L'espoir se rhabille
Надежда одевается
Dans le jour qui vient,
В грядущий день,
De pavés qui dansent
Танцующие булыжники
Sous les réverbères...
Под уличными фонарями...
Du fond de la ville,
Из глубины города,
Quartier Saint-Germain,
Квартал Сен-Жермен,
Les idées se lancent
Идеи начинаются
Dans les courants d'air...
На сквозняках...
Et Mao somnole
А Мао дремлет
Dans ses draps mouillés
В ее мокрых простынях
Trotski le repousse:
Троцкий отталкивает его:
Ils sont ivres-morts...
Они пьяны-мертвы...
Et moi je rigole
А я смеюсь.
Sous mon poing levé;
Под моим поднятым кулаком;
Bakounine tousse
Бакунин кашляет
Et il se rendort...
И он сдается...
C'était une fête
Это была вечеринка.
Un hymne au printemps,
Гимн весне,
Un chant d'impatience,
Песнь нетерпения,
D'amour imparfait...
Несовершенной любви...
Jeunesse défaite
Поражение молодежи
Riant de l'argent
Смеясь над деньгами
Avec insolence
Нахально
Sous le mois de mai.
Под май.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.