Paroles et traduction Sergei Barracuda - Dům Není Domov
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dům Není Domov
House Is Not a Home
Protože
dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Because
a
house
is
not
a
home
and
a
home
is
not
a
house.
Bůh
mě
poslal
k
tobě
po
téhle
rozbité
cestě.
God
put
me
here
on
this
road
to
you
after
it
all
fell
through.
Pak
jsem
se
vrátil
domů,
nechal
jsem
srdce
v
tvém
městě.
Then
I
go
home
and
I
leave
my
heart
in
your
town.
Raději
stát
s
tebou
v
bouři,
než
sedět
sám
v
teple.
I'd
rather
stand
with
you
in
a
storm
than
to
sit
alone
in
the
warm.
Společně
sáhnem
na
vrchol
hor,
spolu
projdeme
peklem.
We
are
reaching
for
the
top
of
the
mountain
and
we'll
go
through
hell
together.
Chápeš
mou
minulost.
You
understand
my
past.
Je
to
kým
jsem
teď.
It's
who
I
am
now.
Pojďme
vzít
si,
co
nám
patří.
Mám
na
mysli
celý
svět.
Let's
go
take
what's
ours.
I
mean
the
whole
world.
Budou
to
slzy,
krev
a
pot.
Holka
nebude
to
hned.
There
will
be
tears
and
there
will
be
blood
and
sweat.
Girl,
it
won't
come
right
away.
Odpustila
jsi
mi
vše
to,
co
by
žádná
jiná
ne.
You
forgave
me
all
the
things
no
one
else
would.
Když
pro
mě
přijdou,
budeš
mlčet
nebo
hodíš
na
sebe
vinu.
When
they
come
for
me
will
you
stay
silent
or
will
you
take
the
blame.
Až
se
vrátíš,
budu
tady.
Dostaneš
Mercedes
nebo
vilu.
When
you
return
I'll
be
here,
you
could
get
a
Mercedes
or
a
mansion.
Můžu
počítat
s
tebou
jestli
mě
nedej
bože
vemou.
Can
I
count
on
you
if
they
took
me
away.
Kasu,
co
ti
nechám,
budeš
mít
třikrát
otočenou.
The
stash
I
leave
you,
you'll
triple
that
by
tenfold.
Máš
pozornost
jiných,
ale
stojíš
jenom
o
mě.
You
have
attention
from
others,
but
you
are
only
looking
at
me.
Nejsi
jako
žádná
z
těch,
co
se
chodí
fotit
po
mé
show.
Unlike
others
who
come
to
take
photos
after
my
show.
Než
dobré
časy
s
jinou,
raději
s
tebou
ty
težké.
Rather
have
you
in
the
worst
times
than
good
times
with
another.
Dělám
spoustu
špatných
věcí,
abych
ti
přines
ty
hezké.
I
do
lots
of
wrong
to
bring
you
all
the
pleasures.
Dům
není
domov
a
domov
není
dům.
A
house
is
not
a
home
and
a
home
is
not
a
house.
Pokud
v
něm
nejsme
spolu
za
těhletěch
deštivých
dnů.
If
it
is
not
with
you
on
these
rainy
days.
Ty
jsi
holka
mých
snů.
You
are
the
girl
of
my
dreams.
Můj
rytmus,
můj
blues.
My
rhythm,
my
blues.
Miluju
tě
jak
svou
crew.
I
love
you
like
my
crew.
Jsi
autor
mých
můz.
You
are
the
author
of
my
muses.
Jsi
vůně
všech
růží,
bez
tebe
jsem
půl.
You
are
the
scent
of
all
roses,
without
you
I
am
incomplete.
Navždycky
při
mně
tu
stůj.
Always
be
by
my
side.
Jsi
pravá,
jsi
true.
You
are
real,
you
are
true.
Nosíš
nám
prachy
na
stůl.
You
bring
us
money
to
the
table.
Protože
dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Because
a
house
is
not
a
home
and
a
home
is
not
a
house.
Je
to
mou
vinou,
měl
jsem
jinou
a
samozřejmě
té
jsem
lhal
taky.
It's
my
fault,
I
had
another
and
of
course
I
lied
to
her
too.
Ublížil
jsem,
kamera
snímá
vše
to,
co
dělám.
Byl
jsem
na
sračky.
I
hurt
you,
the
camera
captures
everything
I
do.
I
was
messed
up.
Všechny
ty
prachy,
všechny
ty
věci,
bez
tebe
to
není
ono.
All
the
money,
all
the
things,
it's
not
the
same
without
you.
Máma
se
ptá
věčně
na
tebe
a
nemůžu
říct
ani
slovo.
Mom
keeps
asking
about
you
and
I
can't
even
say
a
word.
Bylas
tu
pro
mě,
stála
jsi
při
mně,
nebyl
tu
nikdo
kromě
jí.
You
were
there
for
me,
you
stood
by
me,
no
one
else
except
her.
Život
na
cestách,
bral
jsem
ty
drogy,
mazal
zbytky
emocí.
Life
on
the
road,
I
was
doing
drugs,
erasing
all
the
emotions.
Všechny
tvé
kámošky
radily
stále
"vyser
se
konečně
na
toho
kripla".
All
your
girlfriends
always
said
"finally
dump
that
cripple".
A
stejně
jsi
přišla,
slzy
v
očích,
pevně
mě
chytla.
And
you
still
came,
tears
in
your
eyes,
holding
on
to
me
tightly.
Byly
to
zkušenosti
a
já
ti
děkuju
za
ně.
They
were
experiences
and
I
thank
you
for
them.
Za
tvé
zlomené
srdce
já
dávno
zaplatil
daně.
I
paid
heavily
for
breaking
your
heart.
Myslel
jsem,
že
už
nedokážu
milovat.
I
thought
I
could
no
longer
love.
Přišlo
to
tak
nečekaně.
It
came
so
unexpected.
Tahle
láska
by
donutila
vojáky
složit
své
zbraně.
This
love
would
make
soldiers
lay
down
their
arms.
Dům
není
domov
a
domov
není
dům.
A
house
is
not
a
home
and
a
home
is
not
a
house.
Pokud
v
něm
nejsme
spolu
za
těhletěch
deštivých
dnů.
If
it
is
not
with
you
on
these
rainy
days.
Ty
jsi
holka
mých
snů.
You
are
the
girl
of
my
dreams.
Můj
rytmus,
můj
blues.
My
rhythm,
my
blues.
Miluju
tě
jak
svou
crew.
I
love
you
like
my
crew.
Jsi
autor
mých
můz.
You
are
the
author
of
my
muses.
Jsi
vůně
všech
růží,
bez
tebe
jsem
půl.
You
are
the
scent
of
all
roses,
without
you
I
am
incomplete.
Navždycky
při
mně
tu
stůj.
Always
be
by
my
side.
Jsi
pravá,
jsi
true.
You
are
real,
you
are
true.
Nosíš
nám
prachy
na
stůl.
You
bring
us
money
to
the
table.
Protože
dům
není
domov
a
domov
není
dům.
Because
a
house
is
not
a
home
and
a
home
is
not
a
house.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.