Sergei Barracuda - Dům Není Domov - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergei Barracuda - Dům Není Domov




Dům Není Domov
Дом Не Дом
Protože dům není domov a domov není dům.
Потому что дом не дом, а дом не дом.
Bůh poslal k tobě po téhle rozbité cestě.
Бог послал меня к тебе по этой разбитой дороге.
Pak jsem se vrátil domů, nechal jsem srdce v tvém městě.
Потом я вернулся домой, оставив сердце в твоем городе.
Raději stát s tebou v bouři, než sedět sám v teple.
Лучше стоять с тобой в буре, чем сидеть одному в тепле.
Společně sáhnem na vrchol hor, spolu projdeme peklem.
Вместе достигнем вершины гор, вместе пройдем через ад.
Chápeš mou minulost.
Ты понимаешь мое прошлое.
Je to kým jsem teď.
Это то, кем я являюсь сейчас.
Pojďme vzít si, co nám patří. Mám na mysli celý svět.
Давай возьмем то, что нам принадлежит. Я имею в виду весь мир.
Budou to slzy, krev a pot. Holka nebude to hned.
Это будут слезы, кровь и пот. Детка, это не произойдет сразу.
Odpustila jsi mi vše to, co by žádná jiná ne.
Ты простила мне все то, что ни одна другая не простила бы.
Když pro přijdou, budeš mlčet nebo hodíš na sebe vinu.
Когда за мной придут, будешь молчать или возьмешь вину на себя?
se vrátíš, budu tady. Dostaneš Mercedes nebo vilu.
Когда ты вернешься, я буду здесь. Ты получишь Мерседес или виллу.
Můžu počítat s tebou jestli nedej bože vemou.
Я могу рассчитывать на тебя, если, не дай бог, меня заберут.
Kasu, co ti nechám, budeš mít třikrát otočenou.
Кассу, которую я тебе оставлю, ты провернешь трижды.
Máš pozornost jiných, ale stojíš jenom o mě.
У тебя внимание других, но ты хочешь только меня.
Nejsi jako žádná z těch, co se chodí fotit po show.
Ты не такая, как те, кто ходит фотографироваться после моего шоу.
Než dobré časy s jinou, raději s tebou ty težké.
Лучше трудные времена с тобой, чем хорошие с другой.
Dělám spoustu špatných věcí, abych ti přines ty hezké.
Я делаю много плохих вещей, чтобы принести тебе хорошие.
Protože
Потому что
Dům není domov a domov není dům.
Дом не дом, а дом не дом.
Pokud v něm nejsme spolu za těhletěch deštivých dnů.
Если мы не вместе в эти дождливые дни.
Ty jsi holka mých snů.
Ты девушка моей мечты.
Můj rytmus, můj blues.
Мой ритм, мой блюз.
Miluju jak svou crew.
Люблю тебя как свою команду.
Jsi autor mých můz.
Ты автор моих муз.
Jsi vůně všech růží, bez tebe jsem půl.
Ты аромат всех роз, без тебя я половина.
Navždycky při mně tu stůj.
Навсегда оставайся со мной.
Jsi pravá, jsi true.
Ты настоящая, ты true.
Nosíš nám prachy na stůl.
Ты приносишь нам деньги на стол.
Protože dům není domov a domov není dům.
Потому что дом не дом, а дом не дом.
Je to mou vinou, měl jsem jinou a samozřejmě jsem lhal taky.
Это моя вина, у меня была другая, и, конечно же, ей я тоже лгал.
Ublížil jsem, kamera snímá vše to, co dělám. Byl jsem na sračky.
Я причинил боль, камера снимает все, что я делаю. Я был никчемным.
Všechny ty prachy, všechny ty věci, bez tebe to není ono.
Все эти деньги, все эти вещи, без тебя это не то.
Máma se ptá věčně na tebe a nemůžu říct ani slovo.
Мама постоянно спрашивает о тебе, а я не могу сказать ни слова.
Bylas tu pro mě, stála jsi při mně, nebyl tu nikdo kromě jí.
Ты была рядом, поддерживала меня, никого не было, кроме тебя.
Život na cestách, bral jsem ty drogy, mazal zbytky emocí.
Жизнь в дороге, я принимал эти наркотики, стирал остатки эмоций.
Všechny tvé kámošky radily stále "vyser se konečně na toho kripla".
Все твои подруги постоянно советовали "забей наконец на этого калика".
A stejně jsi přišla, slzy v očích, pevně chytla.
И все равно ты пришла, слезы в глазах, крепко обняла меня.
Byly to zkušenosti a ti děkuju za ně.
Это был опыт, и я благодарю тебя за него.
Za tvé zlomené srdce dávno zaplatil daně.
За твое разбитое сердце я давно заплатил налоги.
Myslel jsem, že nedokážu milovat.
Я думал, что больше не смогу любить.
Přišlo to tak nečekaně.
Это случилось так неожиданно.
Tahle láska by donutila vojáky složit své zbraně.
Эта любовь заставила бы солдат сложить оружие.
Dům není domov a domov není dům.
Дом не дом, а дом не дом.
Pokud v něm nejsme spolu za těhletěch deštivých dnů.
Если мы не вместе в эти дождливые дни.
Ty jsi holka mých snů.
Ты девушка моей мечты.
Můj rytmus, můj blues.
Мой ритм, мой блюз.
Miluju jak svou crew.
Люблю тебя как свою команду.
Jsi autor mých můz.
Ты автор моих муз.
Jsi vůně všech růží, bez tebe jsem půl.
Ты аромат всех роз, без тебя я половина.
Navždycky při mně tu stůj.
Навсегда оставайся со мной.
Jsi pravá, jsi true.
Ты настоящая, ты true.
Nosíš nám prachy na stůl.
Ты приносишь нам деньги на стол.
Protože dům není domov a domov není dům.
Потому что дом не дом, а дом не дом.





Writer(s): Erik Peter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.