Paroles et traduction Sergei Barracuda - Roluju
Roluju
jak
kámen
v
záři
světel
Mick
Jagger,
Качу
как
камень
в
свете
софитов
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
šwegr,
Встретил
её
за
кулисами,
теперь
она
любит
моего
зятя,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
ещё
один
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers,
Моя
команда
в
дороге,
словно
Red
Hot
Chili
Peppers,
Ty
máš
ten
sáček
my
máme
vždy
plné
tašky,
У
тебя
этот
пакетик,
у
нас
всегда
полные
мешки,
Plné
kapsy
té
kasy,
vždycky
připraveni
k
akci,
Полные
карманы
этих
денег,
всегда
готовы
к
действию,
V
noci
dvě
kila
v
obci,
pil
jsem
a
mrdám
na
taxi,
Ночью
два
кило
в
городке,
напивался
и
забивал
на
такси,
Kdyby
zastavili
mě
divili
by
se,
co
našli.
Если
бы
остановили
меня,
удивились
бы,
что
нашли.
Ty
nechceš
vidět
do
mé
hlavy,
nejsi
zvyklý
na
ty
stavy,
Ты
не
хочешь
заглянуть
в
мою
голову,
ты
не
привык
к
таким
состояниям,
Na
show
ovládám
ty
davy,
čas
je
právě
teď
a
tady,
На
концертах
я
управляю
толпами,
время
сейчас
и
здесь,
Na
mě
stojí
stále
řady,
tebe
kdysi
vypískali,
Очереди
до
сих
пор
стоят
ко
мне,
тебя
когда-то
освистали,
Neví
si
s
tím
vůbec
rady,
jak
by
mě
mohli
zastavit.
Не
знает,
что
с
этим
делать,
как
меня
остановить.
Zapni
pás,
roluju,
nemám
čas,
ro
Пристегнись,
качу,
у
меня
нет
времени,
ка
Luju,
přidej
bass,
roluju,
roluju,
roluju
чу,
добавь
басов,
качу,
качу,
качу
Na
cestách,
roluju,
ke
hvězdám,
ro
В
дороге,
качу,
к
звездам,
ка
Luju,
nejsem
sám,
roluju,
roluju,
roluju.
чу,
я
не
один,
качу,
качу,
качу.
Já
jsem
rolující
kámen
v
záři
světel
Mick
Jagger,
Я
катящийся
камень
в
свете
софитов
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
swegr,
Встретил
её
за
кулисами,
теперь
она
любит
моего
зятя,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
ещё
один
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers.
Моя
команда
в
дороге,
словно
Red
Hot
Chili
Peppers.
Má
mysl
je
špinavá,
moje
Nikees
jsou
čisté,
Мой
разум
грязный,
мои
Nike
вычищены,
Holka
ty
jsi
droga
pro
můj
systém
(systém),
Девочка,
ты
наркотик
для
моей
системы
(системы),
Roztékám
se
jako
máslo
(máslo),
Таю
как
масло
(масло),
Předvádí
mi
sexy
prádlo.
Она
показывает
мне
сексуальное
белье.
Já
roluju
tvrdě,
začínám
slyšet
ty
hlasy,
Я
качу
жестко,
начинаю
слышать
эти
голоса,
Ona
sehla
se
dolů,
zatímco
drží
mi
vlasy,
Она
нагнулась,
держа
мои
волосы,
Stop,
říkám
ji
počkej,
oklep
si
od
sněhu
řasy,
Стоп,
я
говорю
ей
подождите,
отряхните
снег
с
ресниц,
Víš,
ty
a
já
jsme
my
baby
od
smrti
až
navždy.
Знаешь,
мы
с
тобой
мы,
детка,
от
смерти
до
вечности.
Dal
jsem
výpověď
svými
řidiči,
zaměstnal
si
pilota,
Я
уволил
своих
водителей,
нанял
пилота,
Koupil
si
pozemek
na
měsíci,
teď
patří
nám
celá
obloha,
Купил
участок
на
луне,
теперь
нам
принадлежит
все
небо,
Dnes
a
zítra
odznova,
říká
že
je
ze
mě
hotová,
Сегодня
и
завтра
снова,
говорит,
что
без
ума
от
меня,
Myslí
si
že
je
moje
holka
přitom
je
jenom
moje
ozdoba.
Думает,
что
она
моя
девушка,
а
на
самом
деле
она
всего
лишь
мой
трофей.
Zapni
pás,
roluju,
nemám
čas,
ro
Пристегнись,
качу,
у
меня
нет
времени,
ка
Luju,
přidej
bass,
roluju,
roluju,
roluju
чу,
добавь
басов,
качу,
качу,
качу
Na
cestách,
roluju,
ke
hvězdám,
ro
В
дороге,
качу,
к
звездам,
ка
Luju,
nejsem
sám,
roluju,
roluju,
roluju.
чу,
я
не
один,
качу,
качу,
качу.
Já
jsem
rolující
kámen
v
záři
světel
Mick
Jagger,
Я
катящийся
камень
в
свете
софитов
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
swegr,
Встретил
её
за
кулисами,
теперь
она
любит
моего
зятя,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
ещё
один
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers.
Моя
команда
в
дороге,
словно
Red
Hot
Chili
Peppers.
Natáhnu
dým
do
plic,
a
vyfouknu
ven
dým,
Я
затягиваюсь
дымом
в
легкие
и
выдыхаю
его
наружу,
Kouřím
jenom
Chronic
a
to
není
tajemství,
Курить
только
Chronic,
и
это
не
секрет,
červené
oči
celý
čas,
nekapu
Visine.
красные
глаза
все
время,
не
капаю
Визин.
Rock'n
Roll
star,
Bruce
Springsteen.
Рок-н-ролльная
звезда,
Брюс
Спрингстин.
To
superskéro
mě
udeřilo
do
hrudi
jako
blesk,
Это
супер
авто
ударило
меня
в
грудь
как
молния,
Kouřit
blunty
se
mnou
musí
pro
tebe
znamenat
čest,
Курить
бланты
со
мной
для
тебя
должно
быть
честью,
Za
jednu
hodinu
se
jich
sroluje
asi
tak
šest,
За
час
их
скручивается
около
шести,
Outfit
za
sto
tisíc
cítím
se
jak
milion
dress.
Наряд
за
сто
тысяч,
чувствую
себя
на
миллион.
Dělám
to
pro
k
čertu
s
tím,
má
půda
je
peklo,
Я
делаю
это
к
черту
с
этим,
моя
земля
- ад,
Vyhodím
z
kapsy
dvacet
jenom
aby
se
neřeklo,
Вытащу
из
кармана
двадцать,
только
чтобы
не
говорили,
Když
je
dlouhá
noc
nikdy
nelituju,
střízlivost
tu
neriskuju,
Когда
ночь
длинная,
я
никогда
не
жалею,
трезвость
здесь
не
рискую
потерять,
Hyperventiluju.
Я
гипервентилирую.
Zapni
pás,
roluju,
nemám
čas,
ro
Пристегнись,
качу,
у
меня
нет
времени,
ка
Luju,
přidej
bass,
roluju,
roluju,
roluju
чу,
добавь
басов,
качу,
качу,
качу
Na
cestách,
roluju,
ke
hvězdám,
ro
В
дороге,
качу,
к
звездам,
ка
Luju,
nejsem
sám,
roluju,
roluju,
roluju.
чу,
я
не
один,
качу,
качу,
качу.
Já
jsem
rolující
kámen
v
záři
světel
jak
Mick
Jagger,
Я
катящийся
камень
в
свете
софитов
как
Мик
Джаггер,
Potkal
jsem
ji
v
backstagi
teď
miluje
můj
swegr,
Встретил
её
за
кулисами,
теперь
она
любит
моего
зятя,
Rocková
hvězda
v
žádném
případě
další
rapper,
Рок-звезда,
ни
в
коем
случае
не
ещё
один
рэпер,
Má
crew
je
na
cestách
jak
Red
Hot
Chili
Peppers.
Моя
команда
в
дороге,
словно
Red
Hot
Chili
Peppers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.