Paroles et traduction Sergei Barracuda - Dealer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ptaj
se
jak
to
dělám,
musíš
umět.
Спрашиваешь,
как
я
это
делаю?
Нужно
уметь.
Všeco
hledaš,
přímo
tady,
najdeš
u
mě.
Всё,
что
ищешь,
прямо
здесь,
найдёшь
у
меня.
Prava
ruka
brko,
levé
prsty
v
její
kundě.
В
правой
руке
косяк,
пальцы
левой
в
её
киске.
Jestli
rap
je
žena,
každy
den
jsem
v
tehlé
kurvě.
Если
рэп
— это
женщина,
я
каждый
день
трахаю
эту
шлюху.
O
čem
je
řeč,
nevíme
jak
to
prodat.
О
чём
речь,
не
знаем,
как
это
продать.
Jednou
kupuj,
dvakrát
řež.
Один
раз
купи,
два
раза
трахни.
Ztrojnásobit
profit,
pak
jít
nakoupit
to
znova.
Утроить
прибыль,
потом
пойти
купить
это
снова.
Děkuji
ti
moc,
more
neděkuj
a
bež,
to
je
jedína
cesta
z
dola.
Спасибо
тебе
большое,
море.
Не
благодари
и
беги,
это
единственный
путь
наверх.
Nehonit
se
za
kurvama.
Не
гоняться
за
сучками.
Skládát
prachy
na
hromadu.
Складывать
бабки
в
кучу.
Servíruju,
počkej
řadu.
Сервирую,
жди
очереди.
Chceš-li
více
počkej
v
zadu.
Хочешь
больше,
жди
сзади.
Bílý
sních
Raffaello.
Белый
снег
Raffaello.
Brýle
ty
jsou
Versaceho.
Очки
эти
Versace.
Nezešílím
z
toho
všeho.
Не
сойду
с
ума
от
всего
этого.
Tisícovkou
utřu
čelo.
Тысячной
вытру
лоб.
Posadím
Chain
na
krk,
čára
frk,
brrr.
Надену
цепь
на
шею,
дорожка,
фыррр.
Pocem
čiči
frrr.
Поцелую
киску,
фыррр.
Posadím
hoe
na
prst,
ovladnu
celou
čtvrť.
Посажу
шлюху
на
палец,
буду
править
всем
районом.
Nesnaš
se
mě
kopírovat,
nebo
podříznu
ti
krk.
Не
пытайся
меня
копировать,
или
перережу
тебе
глотку.
Neukazuj
na
mě
prstem,
uříznu
ti
prst.
Не
показывай
на
меня
пальцем,
отрежу
тебе
палец.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B,
Sergei
B,
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B,
Sergei
B,
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B,
Sergei
B,
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B,
Sergei
B,
Sergei
B
— Дилер.
Nenajdeš
nikoho
se
stejným
stylem.
Не
найдёшь
никого
с
таким
же
стилем.
Nenajdeš
nikoho
se
stejným
kilem.
Не
найдёшь
никого
с
таким
же
весом.
Rozený
rebel,
necítím
se
vinen.
Прирождённый
бунтарь,
не
чувствую
вины.
Spočítal
balík,
jsem
překvapen
mile.
Посчитал
бабки,
приятно
удивлён.
Přinesl
světlo
do
tehleté
party.
Принёс
свет
в
эту
вечеринку.
Všechen
ten
dým,
jsem
jako
Bob
Marley.
Весь
этот
дым,
я
как
Боб
Марли.
Slyším
je
hatovat,
nevídím
nikde.
Слышу,
как
они
ненавидят,
не
вижу
никого.
Všichni
to
kupují,
nechtějí
jinde.
Все
это
покупают,
не
хотят
в
другом
месте.
Nemužeš
srovnat,
ja
jsem
jíná
liga.
Не
можешь
сравнивать,
я
— другая
лига.
Ty
si
přesně
ten
co
nemuže
nikam.
Ты
именно
тот,
кто
никуда
не
может.
Tohle
to
tady
je
víc
než
muzika.
Это
здесь
больше,
чем
музыка.
Rozené
déčko,
nešla
mi
matika.
Прирождённый
двоечник,
не
давалась
мне
математика.
Na
zadní
sedačce,
roluju
tvrdě.
На
заднем
сиденье,
кручу
плотно.
Tvá
stará
ho
má
hluboko
v
hrdle.
Твоя
старуха
берёт
его
глубоко
в
горло.
Kerky
na
tvář
jsem
blazen,
blazen.
Татуировки
на
лице,
я
безумец,
безумец.
BMW
do
strany
háže.
BMW
заносит
в
сторону.
Neseznamuj
mě
s
kamarady,
nejsem
zvědávý
na
ty
žebráky.
Не
знакомь
меня
со
своими
друзьями,
мне
не
интересны
эти
нищеброды.
Z
každého
znich
cítim
zavist.
От
каждого
из
них
чувствую
зависть.
Kdysi
se
kundy
jen
smáli.
Когда-то
киски
только
смеялись.
Musím
zívat,
vidět
je
tupě
zírat.
Хочу
зевать,
видя,
как
они
тупо
пялятся.
Místa
co
hodinu
střídat.
Места
каждый
час
менять.
Lítám
a
nemám
ty
křídla.
Летаю,
и
у
меня
нет
крыльев.
Není
to
rap,
to
je
víra.
Это
не
рэп,
это
вера.
Nedráždi
vosou,
štíra.
Не
дразни
осу,
скорпиона.
Jsem
v
džungli,
jsem
král
zvířat.
Я
в
джунглях,
я
король
зверей.
Mrdat
soudce,
Mrdat
fízla.
Трахнуть
судью,
трахнуть
копа.
Produkt
co
mám,
síla.
Продукт,
который
у
меня,
— сила.
Čírý
jak
tequila.
Чистый,
как
текила.
Pouliční
dítě.
Дитя
улиц.
Chudoba
je
zlý
sen,
proto
věčně
mám
tu
žízeň.
Бедность
— это
страшный
сон,
поэтому
у
меня
вечно
эта
жажда.
Já,
muzika,
jsem
spřízněn.
Я,
музыка,
мы
связаны.
Jsme
starboy
jako
Weeknd.
Мы
— starboy,
как
The
Weeknd.
Prachy
dlouhé
jako
týden.
Деньги
длинные,
как
неделя.
Jezdím
shows
každý
víkend.
Езжу
на
шоу
каждые
выходные.
A
dnes
to
nejlepší,
protože
zítřek
nebyl
slíben.
И
сегодня
— лучшее,
потому
что
завтра
не
обещано.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B,
Sergei
B,
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B
— Дилер.
Sergei
B
je,
Sergei
B
je,
Sergei
B
je
Dealer.
Sergei
B,
Sergei
B,
Sergei
B
— Дилер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Peter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.