Paroles et traduction Sergei Barracuda - Diamant Ve Spine
Zády
ke
zdi
v
bulváru
zlomených
snů,
kde
Вернемся
к
стене
на
бульваре
разбитых
грез,
где
Děti
ubližují
zvířatům,
exekuce
vysí
z
oken
a
hypotéky
z
komínů.
Дети
причиняют
вред
животным,
смертельные
удары
из
окон
и
закладные
из
дымоходов.
Jak
se
cítím?
Что
я
чувствую?
Píču
kde
domov
můj!
К
черту
мой
дом!
Nemáme
barvu,
gang
ani
znamení,
a
У
нас
нет
цвета
кожи,
нет
банды,
нет
вывески,
и
By
jsi
pochopil
kdo
je
kdo
a
kdo
je
s
kým.
Вы
бы
поняли,
кто
есть
кто
и
кто
с
кем.
Business
se
dělá
tam,
k
Там
ведутся
дела,
к
De
nikdo
nevidí
a
každý
třetí
kolem
mě
dělá
bojové
umění.
Де
никто
не
видит,
а
каждый
третий
вокруг
меня
занимается
боевыми
искусствами.
Kluci
střílí
fízlem
zabavené
zboží,
zatímc
Парни
стреляют
в
конфискованные
полицейскими
товары,
пока
O
přemýšlí
jak
vydělávat
čistý,
holky
v
О
том,
как
наводить
порядок,
девушки
в
Ypadaly
jako
andělé,
d
Они
были
похожи
на
ангелов.
Nes
jsou
tam
kde
není
ďábel
nebo
šlapou
za
školné.
Рэш
- это
место,
где
нет
дьявола,
или
они
попирают
плату
за
обучение.
Podvody
na
směnky
a
kreditky,
feťáci
dělaj
auta,
bundy
a
kabelky.
Мошенничая
со
счетами
и
кредитными
картами,
наркоманы
изготавливают
автомобили,
куртки
и
сумки.
Krade
se
těm,
kteří
nemají
nic.
Он
крадет
у
тех,
у
кого
ничего
нет.
Přišel
jsem,
viděl
jsem,
chci
odletět
pryč.
Я
пришел,
я
увидел,
я
хочу
улететь.
Být
z
někoho
někým,
znáš
ten
příběh,
ale
můj
Будучи
кем-то,
ты
знаешь
эту
историю,
но
моя
Má
název-DIAMANT
VE
ŠPÍNĚ,
byl
jsem
narozený
prohrát,
zemřít
Бриллиант
в
грязи,
я
был
рожден,
чтобы
проиграть,
умереть
Jako
vítěz,
zkus
jít
blíž
a
říct,
co
mi
vidíš
na
očích,
jsem
všech
Как
победитель,
попробуй
подойти
ближе
и
сказать,
что
ты
видишь
в
моих
глазах,
я
весь
No
co
mám,
život
na
hraně
je
všechno
co
znám
a
jestli
neviděl
si
Ну,
что
у
меня
есть,
жизнь
на
грани
- это
все,
что
я
знаю,
и
если
вы
еще
не
видели
Dřív,
jsem
stále
v
ulicích,
STÁ
Раньше
я
все
еще
был
на
улицах,
штат
LE
V
ULICÍCH,
STÁLE
V
ULICÍCH,
STÁLE
V
ULICÍCH.
ВСЕ
ЕЩЕ
НА
УЛИЦАХ,
ВСЕ
ЕЩЕ
НА
УЛИЦАХ,
ВСЕ
ЕЩЕ
НА
УЛИЦАХ.
Chodí
za
mnou
Amy
Winehouse
ve
studiu,
Эми
Уайнхаус
в
студии,
Mám
heroin
místo
inkoustu
na
papíru,
Ba
У
меня
героин
вместо
чернил
на
бумаге,
Ба
Rracuda
nehrají
mě
na
rádiu,
až
budu
na
vrcholu
zastřelí
mě
na
podiu.
Рракуда,
не
включай
меня
по
радио,
когда
я
буду
на
вершине,
они
застрелят
меня
на
сцене.
Jsem
Nechvalně
proslulý,
celý
v
černém
jako
na
dně
zesnulý,
být
v
Я
печально
известен,
весь
в
черном,
как
задница
покойника,
находиться
в
Ulicích
neznamená
být
chudý,
riskuju
vše
jako
by
den
byl
poslední.
Ходить
по
улицам
не
значит
быть
бедным,
я
рискую
всем,
как
будто
этот
день
для
меня
последний.
Zdola
nahoru,
práce
na
plný
úvazek,
prachy
v
kapse,
ne
Восходящий,
работа
на
полный
рабочий
день,
деньги
в
кармане,
нет
Dávám
je
na
účet,
dáv
Я
ставлю
их
на
учет,
отдаю
ám
je
bokem
ať
mluví
můj
právník,
zmije
kolem
čas
posekat
trávník.
дай
моему
адвокату
поговорить,
Вайпер,
самое
время
подстричь
газон.
Jebu
Gucci
a
swag,
na
nohou
Lewisky,
Air
Max
90,
Nikey,
tenisky.
Джебу
от
Gucci
и
swag,
на
ногах
Lewisky,
Air
Max
90,
Nike,
кроссовки.
Jsem
hlasem
ulice,
odrazem
chodníku,
postav
mi
kokot
místo
pomníku.
Я
- голос
улицы,
отражение
тротуара,
постройте
мне
член
вместо
памятника.
Být
z
někoho
někým,
znáš
ten
příběh,
ale
můj
Будучи
кем-то,
ты
знаешь
эту
историю,
но
моя
Má
název-
DIAMANT
VE
ŠPÍNĚ,
byl
jsem
narozený
prohrát,
zemřít
Бриллиант
в
грязи,
я
был
рожден,
чтобы
проиграть,
умереть
Jako
vítěz,
zkus
jít
blíž
a
říct
co
mi
vidíš
na
očích,
jsem
všech
Как
победитель,
попробуй
подойти
ближе
и
скажи
мне,
что
ты
видишь
в
моих
глазах,
я
весь
No
co
mám,
život
na
hraně
je
všechno
co
znám
a
jestli
neviděl
si
Ну,
что
у
меня
есть,
жизнь
на
грани
- это
все,
что
я
знаю,
и
если
вы
еще
не
видели
Dřív,
jsem
stále
v
ulicích,
STÁ
Раньше
я
все
еще
был
на
улицах,
штат
LE
V
ULICÍCH,
STÁLE
V
ULICÍCH,
STÁLE
V
ULICÍCH...
ВСЕ
ЕЩЕ
НА
УЛИЦАХ,
ВСЕ
ЕЩЕ
НА
УЛИЦАХ,
ВСЕ
ЕЩЕ
НА
УЛИЦАХ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.