Sergei Rachmaninoff feat. Yoko Hasegawa - ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergei Rachmaninoff feat. Yoko Hasegawa - ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編)




ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編)
Vocalises (Rachmaninoff/Rose Edition)
人の世の常とは知りつ
I know the ways of the world,
千度来る 春の香りに酔いしれて
But I'm intoxicated by the spring scent that comes a thousand times,
今、夢かまぼろしか
Is it a dream, or is it a mirage?
涙の奥の我に 行きつ戻りつ
I go back and forth to myself, deep within my tears,
走り去る 降る雨も便りに嬉し
The rain that rushes away is a welcome messenger,
水の音 逢うていつしかふけて行く
The sound of water meets me, and before I know it, time passes by.
はや後朝のつれなく
The early morning is cold and harsh,
知らせる時 うらみて憎くや
The time that announces it is hateful and hateful,
明くるる この短か夜
This short night that dawns
思い出でせば 数々あれど
If I remember, there are many things,
云うて云われぬ おもいの丈は
But I can't express my feelings, I can't say them,
またふたたび待つ身は
I am the one who waits again and again,
永き思いはやるせるもない 絵そら事
My long thoughts are just a beautiful dream.
ああこの胸の高鳴りに
Oh, my heart beats fast,
昨日の事もいにしえに
Yesterday's things are already in the past,
明日をも忘れただ一つ
I forget tomorrow, only one thing,
見えてたはずが思わず
I thought I could see it, but I didn't,
はっと見据えしが 見えもせず
I looked sharply, but I couldn't see it.
光を見つめてひたすらに
I stare at the light, endlessly,
行く水の流れのその先に
Beyond the flow of the flowing water,
たどりつく果てもない
There is no end to where I will arrive,
沈みし夕日の
The setting sun has sunk,
燃えつきぬ 居続けて
It has burned out, but it remains.
人の世の常とは知りつ
I know the ways of the world,
千度来る 春の香りに酔いしれて
But I'm intoxicated by the spring scent that comes a thousand times,
今、夢か
Is it a dream?
朝の雪の まばゆくも
The morning snow, bright and dazzling.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.