Sergei Rachmaninoff feat. Yoko Hasegawa - ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergei Rachmaninoff feat. Yoko Hasegawa - ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編)




人の世の常とは知りつ
Познавая мир людей
千度来る 春の香りに酔いしれて
Тысячу раз опьяненный ароматом приходящей весны
今、夢かまぼろしか
теперь это сон или тряпка.
涙の奥の我に 行きつ戻りつ
Вернись ко мне в пучине слез.
走り去る 降る雨も便りに嬉し
Убегающий дождь тоже приятно слышать
水の音 逢うていつしかふけて行く
звук воды встречает меня, и я собираюсь когда-нибудь насладиться им.
はや後朝のつれなく
нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
知らせる時 うらみて憎くや
я ненавижу, когда я даю тебе знать.
明くるる この短か夜
Освети эту короткую или ночную ночь
思い出でせば 数々あれど
если это воспоминание, то их много
云うて云われぬ おもいの丈は
длина невысказанной мысли
またふたたび待つ身は
я снова подожду.
永き思いはやるせるもない 絵そら事
я уже давно не могу этого делать, я не могу этого делать, я не могу этого делать, я не могу этого делать, я не могу этого делать.
ああこの胸の高鳴りに
о, мое сердце бьется.
昨日の事もいにしえに
даже вчера.
明日をも忘れただ一つ
я забыл о завтрашнем дне.
見えてたはずが思わず
я мог бы это увидеть, но я не мог в это поверить.
はっと見据えしが 見えもせず
я даже не видел своих глаз.
光を見つめてひたすらに
смотрел на свет
行く水の流れのその先に
Выйти за пределы потока воды
たどりつく果てもない
это бесконечно.
沈みし夕日の
о закате
燃えつきぬ 居続けて
продолжай. продолжай.
人の世の常とは知りつ
Познавая мир человека
千度来る 春の香りに酔いしれて
Тысячу раз опьяненный ароматом приходящей весны
今、夢か
итак, это сон?
朝の雪の まばゆくも
снег по утрам






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.