Paroles et traduction Sergei Rachmaninoff feat. Yoko Hasegawa - ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヴォカリーズ(ラフマニノフ/ローズ編)
Вокализ (Рахманинов/аранжировка Роуза)
人の世の常とは知りつ
Зная,
что
таков
уж
мирской
закон,
千度来る
春の香りに酔いしれて
Тысячу
раз
приходила
весна,
и
каждый
раз
кружила
голову
ароматом
цветущей
сакуры,
今、夢かまぼろしか
И
сейчас,
как
будто
во
сне,
涙の奥の我に
行きつ戻りつ
В
глубине
души
моей
я
всё
мечусь
туда-сюда.
走り去る
降る雨も便りに嬉し
Убегаю
прочь,
а
дождь
вдогонку,
будто
вестник
радости.
水の音
逢うていつしかふけて行く
Шум
воды…
Встреча
наша
затянулась
допоздна.
はや後朝のつれなく
И
вот
уже
безжалостное
утро
知らせる時
うらみて憎くや
Даёт
о
себе
знать,
и
я
ненавижу
его
за
это.
明くるる
この短か夜
Заря
занимается,
и
эта
короткая
ночь,
思い出でせば
数々あれど
Если
вспомнить,
была
полна
моментов,
云うて云われぬ
おもいの丈は
Но
всего,
что
на
сердце,
またふたたび待つ身は
Не
высказать
словами…
Остаётся
лишь
ждать
снова,
永き思いはやるせるもない
絵そら事
Томиться
в
ожидании,
и
нет
этим
мукам
ни
конца,
ни
края.
Всё
это
лишь
пустые
мечты.
ああこの胸の高鳴りに
Ах,
это
волнение
в
груди,
昨日の事もいにしえに
Вчерашний
день
уже
в
прошлом,
明日をも忘れただ一つ
О
завтрашнем
дне
думать
не
хочу,
есть
только
ты,
見えてたはずが思わず
Казалось,
я
видела
всё
так
ясно,
но
стоило
моргнуть,
はっと見据えしが
見えもせず
Как
всё
исчезло,
и
теперь
даже
вглядываясь,
не
вижу
ничего.
光を見つめてひたすらに
Смотрю
на
свет
и
только
вперёд,
行く水の流れのその先に
Туда,
куда
уносит
течение
реки,
たどりつく果てもない
Даже
если
мне
никогда
не
достичь
той
стороны,
沈みし夕日の
Где
садится
солнце,
燃えつきぬ
居続けて
Сгорая
дотла,
но
не
исчезая.
人の世の常とは知りつ
Зная,
что
таков
уж
мирской
закон,
千度来る
春の香りに酔いしれて
Тысячу
раз
приходила
весна,
и
каждый
раз
кружила
голову
ароматом
цветущей
сакуры,
今、夢か
И
сейчас,
как
будто
во
сне,
朝の雪の
まばゆくも
Утренний
снег
ослепительно
ярок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
チェリッシモ
date de sortie
25-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.