Sergej Ćetković - Da L' Me Oči Varaju - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergej Ćetković - Da L' Me Oči Varaju




Da L' Me Oči Varaju
Are My Eyes Deceiving Me?
Da l' me oči varaju
Are my eyes deceiving me
Il' ovo ispred mene hodaš ti
Or is that you walking in front of me?
Ovo nisam očekivao
I didn't expect this
Ti i on u istoj ulici
You and him on the same street
Da l' da korak produžim
Should I take a step forward?
Ubrzam i na drugu stranu pobjegnem
Speed up and run to the other side?
Pa da onda zaplačem za oboje
And then cry for both of us?
Da l' me oči varaju
Are my eyes deceiving me?
A ti mi loše izgledaš, malena
And you look bad, my love
Samo reci da l' je moguće
Just tell me, is it possible?
Da poslije toliko vremena
After all this time
Tebe nije znao voljeti
He didn't know how to love you
Kao što sam nekad ja
Like I used to
Samo ne reci da si srećna kada vidim sve
Just don't tell me you're happy when I see everything
Na korak iza tebe sam
I'm one step behind you
Već kako dišeš, osjećam
I can already feel your breath
I bolje da me ni ne vidiš
It's better that you don't even see me
I za mene da ne čuješ
And don't hear about me
Bolje je da ni ne vidiš
It's better that you don't even see
Da sam dobro kad već nisi ti
That I'm doing well, even though you're not here
I bolje da te ni ne vidim
And it's better that I don't see you
Sad nemoj da mi se okreneš
Don't turn around now
Jer ni ja neću izdržati
Because I won't be able to handle it
Ako vidim te kako plačeš
If I see you crying
To će rasjeći me kao mačem
It will cut me like a sword
Moja bivša jedina
My ex, my only one
Što si mu vjerovala
You believed him
Tu si pogriješila
You made a mistake there
Da l' me oči varaju
Are my eyes deceiving me?
Il' ovo ispred mene hodaš ti
Or is that you walking in front of me?
Ovo nisam očekivao
I didn't expect this
Da sjećanje mi razum pomuti
For memory to cloud my mind
Da l' da korak produžim
Should I take a step forward?
Ubrzam i po ramenu te dodirnem
Speed up and touch you on the shoulder?
Da za tren vratim naše godine
To bring back our years for a moment
Ja od tebe ne ozdravljam
I'm not recovering from you
Već dugo, dugo živim sam
I've been living alone for a long time, a long time
I bolje da me ni ne vidiš
It's better that you don't even see me
I za mene da ne čuješ
And don't hear about me
Bolje je da ni ne vidiš
It's better that you don't even see
Da sam dobro kad već nisi ti
That I'm doing well, even though you're not here
I bolje da te ni ne vidim
And it's better that I don't see you
Sad nemoj da mi se okreneš
Don't turn around now
Jer ni ja neću izdržati
Because I won't be able to handle it
Ako vidim te kako plačeš
If I see you crying
To će rasjeći me kao mačem
It will cut me like a sword
I bolje da me ni ne vidiš
It's better that you don't even see me
I za mene da ne čuješ
And don't hear about me
Bolje je da ni ne vidiš
It's better that you don't even see
Da sam dobro kad već nisi ti
That I'm doing well, even though you're not here
I bolje da te ni ne vidim
And it's better that I don't see you
Sad nemoj da mi se okreneš
Don't turn around now
Jer ni ja neću izdržati
Because I won't be able to handle it
Ako vidim te kako plačeš
If I see you crying
To će rasjeći me kao mačem
It will cut me like a sword
Moja bivša jedina
My ex, my only one
Što si mu vjerovala
You believed him
Tu si pogriješila
You made a mistake there





Writer(s): Marko Milatovic, Dusan Alagic, Sergej Cetkovic, Vladan Dj Popovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.