Paroles et traduction Sergej Ćetković - Da L' Me Oči Varaju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da L' Me Oči Varaju
Are My Eyes Deceiving Me?
Da
l'
me
oči
varaju
Are
my
eyes
deceiving
me
Il'
ovo
ispred
mene
hodaš
ti
Or
is
that
you
walking
in
front
of
me?
Ovo
nisam
očekivao
I
didn't
expect
this
Ti
i
on
u
istoj
ulici
You
and
him
on
the
same
street
Da
l'
da
korak
produžim
Should
I
take
a
step
forward?
Ubrzam
i
na
drugu
stranu
pobjegnem
Speed
up
and
run
to
the
other
side?
Pa
da
onda
zaplačem
za
oboje
And
then
cry
for
both
of
us?
Da
l'
me
oči
varaju
Are
my
eyes
deceiving
me?
A
ti
mi
loše
izgledaš,
malena
And
you
look
bad,
my
love
Samo
reci
da
l'
je
moguće
Just
tell
me,
is
it
possible?
Da
poslije
toliko
vremena
After
all
this
time
Tebe
nije
znao
voljeti
He
didn't
know
how
to
love
you
Kao
što
sam
nekad
ja
Like
I
used
to
Samo
ne
reci
da
si
srećna
kada
vidim
sve
Just
don't
tell
me
you're
happy
when
I
see
everything
Na
korak
iza
tebe
sam
I'm
one
step
behind
you
Već
kako
dišeš,
osjećam
I
can
already
feel
your
breath
I
bolje
da
me
ni
ne
vidiš
It's
better
that
you
don't
even
see
me
I
za
mene
da
ne
čuješ
And
don't
hear
about
me
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
It's
better
that
you
don't
even
see
Da
sam
dobro
kad
već
nisi
ti
That
I'm
doing
well,
even
though
you're
not
here
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
And
it's
better
that
I
don't
see
you
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Don't
turn
around
now
Jer
ni
ja
neću
izdržati
Because
I
won't
be
able
to
handle
it
Ako
vidim
te
kako
plačeš
If
I
see
you
crying
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
It
will
cut
me
like
a
sword
Moja
bivša
jedina
My
ex,
my
only
one
Što
si
mu
vjerovala
You
believed
him
Tu
si
pogriješila
You
made
a
mistake
there
Da
l'
me
oči
varaju
Are
my
eyes
deceiving
me?
Il'
ovo
ispred
mene
hodaš
ti
Or
is
that
you
walking
in
front
of
me?
Ovo
nisam
očekivao
I
didn't
expect
this
Da
sjećanje
mi
razum
pomuti
For
memory
to
cloud
my
mind
Da
l'
da
korak
produžim
Should
I
take
a
step
forward?
Ubrzam
i
po
ramenu
te
dodirnem
Speed
up
and
touch
you
on
the
shoulder?
Da
za
tren
vratim
naše
godine
To
bring
back
our
years
for
a
moment
Ja
od
tebe
ne
ozdravljam
I'm
not
recovering
from
you
Već
dugo,
dugo
živim
sam
I've
been
living
alone
for
a
long
time,
a
long
time
I
bolje
da
me
ni
ne
vidiš
It's
better
that
you
don't
even
see
me
I
za
mene
da
ne
čuješ
And
don't
hear
about
me
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
It's
better
that
you
don't
even
see
Da
sam
dobro
kad
već
nisi
ti
That
I'm
doing
well,
even
though
you're
not
here
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
And
it's
better
that
I
don't
see
you
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Don't
turn
around
now
Jer
ni
ja
neću
izdržati
Because
I
won't
be
able
to
handle
it
Ako
vidim
te
kako
plačeš
If
I
see
you
crying
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
It
will
cut
me
like
a
sword
I
bolje
da
me
ni
ne
vidiš
It's
better
that
you
don't
even
see
me
I
za
mene
da
ne
čuješ
And
don't
hear
about
me
Bolje
je
da
ni
ne
vidiš
It's
better
that
you
don't
even
see
Da
sam
dobro
kad
već
nisi
ti
That
I'm
doing
well,
even
though
you're
not
here
I
bolje
da
te
ni
ne
vidim
And
it's
better
that
I
don't
see
you
Sad
nemoj
da
mi
se
okreneš
Don't
turn
around
now
Jer
ni
ja
neću
izdržati
Because
I
won't
be
able
to
handle
it
Ako
vidim
te
kako
plačeš
If
I
see
you
crying
To
će
rasjeći
me
kao
mačem
It
will
cut
me
like
a
sword
Moja
bivša
jedina
My
ex,
my
only
one
Što
si
mu
vjerovala
You
believed
him
Tu
si
pogriješila
You
made
a
mistake
there
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marko Milatovic, Dusan Alagic, Sergej Cetkovic, Vladan Dj Popovic
Album
2 Minuta
date de sortie
10-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.