Sergej Ćetković - Znaj Da Moja Si - traduction des paroles en allemand

Znaj Da Moja Si - Sergej Ćetkovićtraduction en allemand




Znaj Da Moja Si
Wisse, dass du mein bist
Možda sam te previše
Vielleicht habe ich dich zu sehr
Volio moj anđele
geliebt, mein Engel,
Al' nekom ljubav dosadi
doch manchem wird die Liebe langweilig,
Jer nekad ne izraste sve
denn manchmal wächst nicht alles,
I kad se ruke potrude
und wenn sich die Hände bemühen,
Ne cvijeta sve što posadiš
blüht nicht alles, was du pflanzt.
Ti si bila život moj
Du warst mein Leben,
Sada si mi nespokoj
jetzt bist du meine Unruhe.
Duša već je umorna
Die Seele ist schon müde,
Al' do sad sam naučio
doch bis jetzt habe ich gelernt,
Svoje greške platio
habe meine Fehler bezahlt,
A to je škola preskupa
und das ist eine teure Schule.
Uvijek znaj da moja si
Wisse immer, dass du mein bist,
Znaj da bila si
wisse, dass du es warst,
Što drugom nećeš postati
was du für einen anderen nicht werden wirst,
Ni da dva života opet živiš
auch wenn du zwei Leben wieder lebst.
Bog sve dozvoli
Gott erlaubt alles,
Dao da te zavolim
er gab, dass ich dich liebe,
Al' ovaj život nije dug
doch dieses Leben ist nicht lang,
Da te tako lako, dušo, prebolim
um dich so leicht zu vergessen, meine Seele.
Možda sam te previše
Vielleicht habe ich dich zu sehr
Volio moj anđele
geliebt, mein Engel,
Jer srce razum ne pita
denn das Herz fragt nicht den Verstand,
Al' do sad sam naučio
doch bis jetzt habe ich gelernt,
Svoje greške platio
habe meine Fehler bezahlt,
A ti si noćas njegova
und du gehörst heute Nacht ihm.
Uvijek znaj da moja si
Wisse immer, dass du mein bist,
Znaj da bila si
wisse, dass du es warst,
Što drugom nećeš postati
was du für einen anderen nicht werden wirst,
Ni da dva života opet živiš
auch wenn du zwei Leben wieder lebst.
Bog sve dozvoli
Gott erlaubt alles,
Dao da te zavolim
er gab, dass ich dich liebe,
Al' ovaj život nije dug
doch dieses Leben ist nicht lang,
Da te tako lako, dušo, prebolim
um dich so leicht zu vergessen, meine Seele.
Znaj da moja si
Wisse, dass du mein bist,
Znaj da bila si
wisse, dass du es warst,
Što drugom nećeš postati
was du für einen anderen nicht werden wirst,
Ni da dva života opet živiš
auch wenn du zwei Leben wieder lebst.
Bog sve dozvoli
Gott erlaubt alles,
Dao da te zavolim
er gab, dass ich dich liebe,
Al' ovaj život nije dug
doch dieses Leben ist nicht lang,
Da te tako lako, dušo, prebolim
um dich so leicht zu vergessen, meine Seele.





Writer(s): Marko Milatovic, Sergej Cetkovic, Vladan Dj Popovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.