Paroles et traduction Sergent Garcia - Dulce Con Chile (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Con Chile (Live)
Dulce Con Chile (Live)
Siempre
discutiendo
por
asuntos
que
no
valen
la
pena
Always
arguing
about
things
that
aren't
worth
the
trouble
Creando
conflictos
donde
no
hay
problema
Creating
conflict
where
there
is
no
problem
No
pretendo
ser
perfecto
I
don't
claim
to
be
perfect
Pero
prefiero
ser
honesto
But
I
prefer
to
be
honest
Me
refiero
al
aspeto
conflictivo
des
contrato
I'm
referring
to
the
contentious
aspect
of
the
contract
Nos
queremos
de
un
amor
que
nos
mata
We
love
each
other
with
a
love
that
kills
us
Nos
amamos
y
esa
pasion
nos
quema
We
love
each
other
and
that
passion
burns
us
Como
puedes
ser
tan
dulce
y
carinosa
How
can
you
be
so
sweet
and
affectionate
Y
tan
de
repente
caliente
como
la
brasa
And
so
suddenly
hot
like
an
ember?
Chica
no
te
pongas
brava
suave
Girl,
don't
get
so
angry,
mellow
out
Nena
solo
quiero
estar
bien
contigo
Baby,
I
just
want
to
be
ok
with
you
Negra
dame
tu
amor
Black
girl,
give
me
your
love
No
me
apartes
de
ti,
no
inventes
mami
Don't
push
me
away
from
you,
don't
make
things
up,
Mommy
Intento
leer
en
tus
ansias
intimas
I
try
to
read
your
innermost
desires
Buscar
respuestas
que
sequen
tus
lagrimas,
To
find
answers
that
will
dry
your
tears
Hacer
que
te
rias
que
no
caigan
mas
victimas
To
make
you
laugh
so
that
no
more
victims
fall
Cazar
de
una
vez
esos
malditos
fantasmas
To
hunt
down
those
damn
ghosts
once
and
for
all
Tu
eres
un
bonbon
y
te
quiero
con
ternura
You're
a
bonbon
and
I
love
you
with
tenderness
Pero
a
este
paso
acabamos
con
el
son
But
at
this
rate
we'll
end
up
in
the
doghouse
Tu
eres
un
bonbon
y
te
quiero
con
dulzura
You're
a
bonbon
and
I
love
you
with
sweetness
Pero
con
este
ritmo
se
acaba
la
cancion
But
with
this
rhythm,
the
song
will
end
Yo
amo
a
esa
mujer
que
es
dulce
como
el
azucar
I
love
that
woman
who
is
sweet
as
sugar
Carinosa
de
buen
humor
y
le
gusta
bailar
Cheerful,
a
good
mood
who
loves
to
dance
Ella
me
da
fuerza
me
llena
de
alegria
She
gives
me
strength,
fills
me
with
joy
Ella
me
fascina
por
ella
me
moriria
She
fascinates
me,
I
would
die
for
her
Me
gusta
mirarla
cuando
duerme
en
mi
cama
I
like
to
watch
her
when
she
sleeps
in
my
bed
Me
gusta
mirarla
cuando
elle
se
desnuda
I
like
to
watch
her
when
she
undresses
Me
gusta
esa
mujer
que
dice
que
me
ama
I
like
that
woman
who
says
she
loves
me
Pero
cuando
se
enchila
mi
mamita
es
la
candela
But
when
she
gets
mad,
my
mother
is
a
firecracker
Dulce
con
chile,
tu
eres
mi
dulce
con
chile...
Sweet
with
chili,
you
are
my
sweet
with
chili...
Tu
eres
mi
bonbon
de
chocolate
You
are
my
chocolate
bonbon
Pero
a
veces
mami
te
pones
tan
picante
But
sometimes,
Mommy,
you
get
so
spicy
Tu
eres
el
bonbon
que
en
mi
cuerpo
late
You
are
the
bonbon
that
beats
in
my
body
Tu
eres
tan
dulce
y
tambien
eres
picante
You
are
so
sweet
and
also
spicy
Suave
negra,
suave
suavecito
Soft
black
woman,
soft,
softcito
Suave
negra
que
entre
calorcito
Soft
black
woman,
that
heat
is
getting
in
Baila
pegadito
veras
que
sabrosito
Dance
close
and
see
how
tasty
it
is
Y
tus
penas
que
se
den
un
paseito
And
your
sorrows
will
take
a
walk
Y
que
se
vayan
bien
lejitos
And
let
them
go
far
away
Que
nos
dejen
tranquilitos
Let
them
leave
us
alone
Un
tantito
tranquilo
A
little
bit
of
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.