Paroles et traduction Sergent Garcia - El Asalto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mala
costumbre
tienes
estas
metiendo
la
pata
Какая
у
тебя
плохая
привычка
совать
нос
не
в
свои
дела
Donde
no
te
llaman,
Куда
тебя
не
зовут,
Estar
pendiente
a
las
cosas
que
no
te
interesan
Следить
за
вещами,
которые
тебя
не
касаются
Y
me
estoy
cansando
de
tu
hypocrisia
И
я
устаю
от
твоего
лицемерия
Y
tu
sabes
bien,
que
yo
yo
no
tengo
paciencia
И
ты
хорошо
знаешь,
что
у
меня
нет
терпения
Te
voy
a
hacer
un
asalto
cualquier
dia
de
estos
Я
нападу
на
тебя
в
один
из
дней
O
voy
a
quemar
tu
casa
pa'
que
te
muden
del
barrio
Или
сожгу
твой
дом,
чтобы
ты
съехала
из
района
El
vecino
del
frente
me
tiene
cansado
por
que?
Сосед
напротив
меня
достал,
почему?
Por
estar
pendiente
a
la
vida
ajena
Потому
что
лезет
в
чужую
жизнь
El
vecino
del
frente
me
tiene
cansado
por
que?
Сосед
напротив
меня
достал,
почему?
Por
estar
pendiente
a
la
vida
ajena
Потому
что
лезет
в
чужую
жизнь
La
historia
que
hoy
les
cuento
es
una
historia
real
История,
которую
я
сегодня
рассказываю,
реальна
De
un
hombre
que
se
adelanta
a
lo
que
puede
pasar
О
человеке,
который
лезет
вперед,
куда
не
следует
Que
siempre
esta
preguntando,
que
siempre
esta
protestando,
Который
вечно
спрашивает,
вечно
протестует,
E
indagando
de
la
vida
ajena
И
сует
нос
в
чужую
жизнь
Y
me
estoy
cansando
de
su
hypocresia
И
я
устаю
от
твоего
лицемерия
Te
voy
a
hacer
un
asalto
cualquier
dia
de
estos,
Я
нападу
на
тебя
в
один
из
дней,
O
voy
a
quemar
tu
casa
pa'
que
te
muden
del
barrio.
Или
сожгу
твой
дом,
чтобы
ты
съехала
из
района.
El
vecino
del
frente
me
tiene
cansado
por
que?
Сосед
напротив
меня
достал,
почему?
Por
estar
pendiente
a
la
vida
ajena
Потому
что
лезет
в
чужую
жизнь
Oye
no
te
metas
en
mis
asuntos
Эй,
не
лезь
в
мои
дела
Mira
pa'
otro
lado,
mira
pa'
otro
lado
Смотри
в
другую
сторону,
смотри
в
другую
сторону
Siempre
metiendo
la
pata
donde
no
te
llaman
Вечно
суешь
нос
куда
тебя
не
зовут
Mira
pa'
otro
lado,
pa'
otro
lado.
Смотри
в
другую
сторону,
в
другую
сторону.
El
vecino
del
frente
me
tiene
cansado
por
que?
Сосед
напротив
меня
достал,
почему?
Por
estar
pendiente
a
la
vida
ajena
Потому
что
лезет
в
чужую
жизнь
Oye
compai,
ponte
en
lo
tuyo
Эй,
приятель,
занимайся
своими
делами
Ponte
en
lo
tuyo
Занимайся
своими
делами
Y
dejame
con
lo
mio
И
оставь
меня
в
покое
с
моими
Sino
te
vas
a
meter
en
tremendo
lio
Иначе
вляпаешься
в
серьезные
неприятности
Conmigo
y
con
el
barrio
entero
Со
мной
и
со
всем
районом
Basta
ya!
no
molestes
a
la
gente
Хватит
уже!
Не
доставай
людей
Porque
de
esa
manera,
tu
pones
malo
el
ambiente!
Потому
что
таким
образом
ты
портишь
атмосферу!
Hay
mucho
comentario
Много
разговоров
La
gente
dice
que
hablas
demasiado
Люди
говорят,
что
ты
слишком
много
болтаешь
Y
con
pocas
palabras
te
digo
И
скажу
тебе
коротко
Que
pare
ese
chisme
o
lo
paro
yo
Прекрати
эту
сплетню,
или
я
ее
прекращу
Basta
ya!
no
molestes
a
la
gente
Хватит
уже!
Не
доставай
людей
Porque
de
esa
manera,
tu
pones
malo
el
ambiente!
Потому
что
таким
образом
ты
портишь
атмосферу!
Quedate
bien
lejos
de
mi
casa
Держись
подальше
от
моего
дома
Mucha
gente
esta
brava
Многие
люди
злы
La
pe?
a
esta
nerviosa
Народ
нервничает
Por
esa
cosa
que
estas
diciendo
Из-за
того,
что
ты
говоришь
Creo
que
en
el
barrio
te
estan
buscando
Кажется,
тебя
ищут
в
районе
Basta
ya!
no
molestes
a
la
gente
Хватит
уже!
Не
доставай
людей
Porque
de
esa
manera,
tu
pones
malo
el
ambiente!
Потому
что
таким
образом
ты
портишь
атмосферу!
Basta
ya!
no
molestes
a
la
gente
Хватит
уже!
Не
доставай
людей
Porque
de
esa
manera,
tu
pones
malo
el
ambiente!
Потому
что
таким
образом
ты
портишь
атмосферу!
Te
voy
a
hacer
un
asalto
pa'
que
te
calles
y
pares
el
chisme
Я
нападу
на
тебя,
чтобы
ты
заткнулась
и
прекратила
сплетничать
Para
mi
gente
yo
traigo
Для
моих
людей
я
приношу
Mi
ritmo
canta
solo
Мой
ритм
поет
сам
по
себе
Te
lo
doy
es
mi
regalo
Дарю
тебе,
это
мой
подарок
Te
voy
a
hacer
un
asalto
pa'
que
te
calles
y
pares
el
chisme
Я
нападу
на
тебя,
чтобы
ты
заткнулась
и
прекратила
сплетничать
Yo
voy
a
seguir
bailando
Я
буду
продолжать
танцевать
Y
ningun
comentario
И
никакие
комментарии
Podra
hacer
que
pare
el
sonido
Не
смогут
остановить
звук
Te
voy
a
hacer
un
asalto
pa'
que
te
calles
y
pares
el
chisme
Я
нападу
на
тебя,
чтобы
ты
заткнулась
и
прекратила
сплетничать
Siempre
preguntando,
siempre
criticando
Вечно
спрашиваешь,
вечно
критикуешь
No
te
muevas
que
te
voy
a
buscar
Не
двигайся,
я
тебя
найду
Te
voy
a
hacer
un
asalto
pa'
que
te
calles
y
pares
el
chisme
Я
нападу
на
тебя,
чтобы
ты
заткнулась
и
прекратила
сплетничать
No
te
metas
tu
conmigo
Не
связывайся
со
мной
Porque
tengo
en
mi
casa
un
monton
de
amigos
Потому
что
у
меня
дома
куча
друзей
Te
voy
a
hacer
un
asalto
pa'
que
te
calles
y
pares
el
chisme
Я
нападу
на
тебя,
чтобы
ты
заткнулась
и
прекратила
сплетничать
Te
voy
a
mudar
pa'
que
te
calles
Я
тебя
выселю,
чтобы
ты
замолчала
Y
de
mi
pa'
siempre
te
ale
jes
И
навсегда
от
меня
убралась
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Garcia, I F Darroman Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.