Sergent Garcia - El Asalto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergent Garcia - El Asalto




El Asalto
Нападение
Que mala costumbre tienes estas metiendo la pata
Какая у тебя плохая привычка совать нос не в свои дела
Donde no te llaman,
Куда тебя не зовут,
Estar pendiente a las cosas que no te interesan
Следить за вещами, которые тебя не касаются
Y me estoy cansando de tu hypocrisia
И я устаю от твоего лицемерия
Y tu sabes bien, que yo yo no tengo paciencia
И ты хорошо знаешь, что у меня нет терпения
Te voy a hacer un asalto cualquier dia de estos
Я нападу на тебя в один из дней
O voy a quemar tu casa pa' que te muden del barrio
Или сожгу твой дом, чтобы ты съехала из района
El vecino del frente me tiene cansado por que?
Сосед напротив меня достал, почему?
Por estar pendiente a la vida ajena
Потому что лезет в чужую жизнь
El vecino del frente me tiene cansado por que?
Сосед напротив меня достал, почему?
Por estar pendiente a la vida ajena
Потому что лезет в чужую жизнь
La historia que hoy les cuento es una historia real
История, которую я сегодня рассказываю, реальна
De un hombre que se adelanta a lo que puede pasar
О человеке, который лезет вперед, куда не следует
Que siempre esta preguntando, que siempre esta protestando,
Который вечно спрашивает, вечно протестует,
E indagando de la vida ajena
И сует нос в чужую жизнь
Y me estoy cansando de su hypocresia
И я устаю от твоего лицемерия
Te voy a hacer un asalto cualquier dia de estos,
Я нападу на тебя в один из дней,
O voy a quemar tu casa pa' que te muden del barrio.
Или сожгу твой дом, чтобы ты съехала из района.
El vecino del frente me tiene cansado por que?
Сосед напротив меня достал, почему?
Por estar pendiente a la vida ajena
Потому что лезет в чужую жизнь
Oye no te metas en mis asuntos
Эй, не лезь в мои дела
Mira pa' otro lado, mira pa' otro lado
Смотри в другую сторону, смотри в другую сторону
Siempre metiendo la pata donde no te llaman
Вечно суешь нос куда тебя не зовут
Mira pa' otro lado, pa' otro lado.
Смотри в другую сторону, в другую сторону.
El vecino del frente me tiene cansado por que?
Сосед напротив меня достал, почему?
Por estar pendiente a la vida ajena
Потому что лезет в чужую жизнь
Oye compai, ponte en lo tuyo
Эй, приятель, занимайся своими делами
Ponte en lo tuyo
Занимайся своими делами
Y dejame con lo mio
И оставь меня в покое с моими
Sino te vas a meter en tremendo lio
Иначе вляпаешься в серьезные неприятности
Conmigo y con el barrio entero
Со мной и со всем районом
Basta ya! no molestes a la gente
Хватит уже! Не доставай людей
Porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
Потому что таким образом ты портишь атмосферу!
Hay mucho comentario
Много разговоров
La gente dice que hablas demasiado
Люди говорят, что ты слишком много болтаешь
Y con pocas palabras te digo
И скажу тебе коротко
Que pare ese chisme o lo paro yo
Прекрати эту сплетню, или я ее прекращу
Basta ya! no molestes a la gente
Хватит уже! Не доставай людей
Porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
Потому что таким образом ты портишь атмосферу!
Quedate bien lejos de mi casa
Держись подальше от моего дома
Mucha gente esta brava
Многие люди злы
La pe? a esta nerviosa
Народ нервничает
Por esa cosa que estas diciendo
Из-за того, что ты говоришь
Creo que en el barrio te estan buscando
Кажется, тебя ищут в районе
Basta ya! no molestes a la gente
Хватит уже! Не доставай людей
Porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
Потому что таким образом ты портишь атмосферу!
Basta ya! no molestes a la gente
Хватит уже! Не доставай людей
Porque de esa manera, tu pones malo el ambiente!
Потому что таким образом ты портишь атмосферу!
Te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
Я нападу на тебя, чтобы ты заткнулась и прекратила сплетничать
Para mi gente yo traigo
Для моих людей я приношу
Mi ritmo canta solo
Мой ритм поет сам по себе
Te lo doy es mi regalo
Дарю тебе, это мой подарок
Te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
Я нападу на тебя, чтобы ты заткнулась и прекратила сплетничать
Yo voy a seguir bailando
Я буду продолжать танцевать
Y ningun comentario
И никакие комментарии
Podra hacer que pare el sonido
Не смогут остановить звук
Te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
Я нападу на тебя, чтобы ты заткнулась и прекратила сплетничать
Siempre preguntando, siempre criticando
Вечно спрашиваешь, вечно критикуешь
No te muevas que te voy a buscar
Не двигайся, я тебя найду
Te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
Я нападу на тебя, чтобы ты заткнулась и прекратила сплетничать
No te metas tu conmigo
Не связывайся со мной
Porque tengo en mi casa un monton de amigos
Потому что у меня дома куча друзей
Te voy a hacer un asalto pa' que te calles y pares el chisme
Я нападу на тебя, чтобы ты заткнулась и прекратила сплетничать
Te voy a mudar pa' que te calles
Я тебя выселю, чтобы ты замолчала
Y de mi pa' siempre te ale jes
И навсегда от меня убралась





Writer(s): Bruno Garcia, I F Darroman Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.