Sergent Garcia - El Baile del Diablo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sergent Garcia - El Baile del Diablo




El Baile del Diablo
Танец Дьявола
Huele a azufre, huele a gas
Пахнет серой, пахнет газом,
Hey man no mires, no mires atrás
Эй, милая, не смотри, не смотри назад.
El baile del diablo, para que tu lo entiendas
Танец дьявола, чтобы ты поняла,
Un paso para adelante, dos pasos para atrás
Шаг вперёд, два шага назад.
Mami, todos los días se pone peor
Малышка, с каждым днём всё хуже,
Hasta se marchita la mas linda flor
Даже самый красивый цветок вянет.
Quién es el responsable, nadie habla todos saben
Кто виноват? Никто не говорит, все знают.
Quién es el responsable, cuando hablan nada dicen
Кто виноват? Когда говорят, ничего не говорят.
Quién regó la planta de la ignorancia
Кто полил растение невежества?
Quién alimenta la perra pobreza
Кто кормит суку-бедность?
Quién baile con el diablo esta seguidilla
Кто танцует с дьяволом эту бесконечную пляску?
Quién abrió la puerta pa' que se siente en la silla
Кто открыл дверь, чтобы он уселся в кресло?
Ese baile yo, no lo bailo ya,
Этот танец я больше не танцую,
Váyanse demonios yo no bailo mas!
Убирайтесь, демоны, я больше не танцую!
Ese baile yo, no lo bailo ya,
Этот танец я больше не танцую,
Váyanse demonios yo no bailo mas!
Убирайтесь, демоны, я больше не танцую!
Me marea, me mareo
Меня тошнит, меня кружит
Con la misma melodía
Эта всё та же мелодия,
Y al compás todos bailamos con la misma tonadilla
И в такт все танцуем под одну и ту же песенку.
Como se ríe el diablo cuando no ve sacando pecho
Как смеётся дьявол, когда видит нас, выпячивающих грудь,
Como gallos llenos de orgullo
Как петухов, полных гордости.
El sabe bien que solos nos encadenamos
Он прекрасно знает, что мы сами себя заковываем в цепи,
Que como locos en la niebla nos equivocamos
Что, как безумцы в тумане, мы ошибаемся.
Y seguimos pisándonos, como ciegos
И продолжаем наступать друг другу на ноги, как слепые.
Nuestro infierno esta en la tierra, no en los cielos
Наш ад на земле, а не на небесах.
Ese es el baile del que no se nombra nunca
Это танец, о котором никогда не говорят,
Dos ojos adelante y otro detrás de la nuca
Два глаза спереди и ещё один на затылке.
Papa mejor no se meta acá
Папаша, лучше не лезь сюда,
Fuera de la pista como culebra
Вон с танцпола, как змея,
Su lengua se desliza
Скользит твой язык.
Y se promete, seduce, te engaña con un dulce
И обещает, соблазняет, обманывает тебя сладкими речами,
Mira como lo luce
Смотри, как он это преподносит.
Rojo de rabia lo puse
Красный от ярости, я поставил его на место.
Y yo con mi tumbao bien cadencioso
А я со своей плавной, ритмичной походкой,
Calidoso, llevo mi protección acá en mi bolso
Неторопливо, несу свою защиту здесь, в своей сумке.
Se montaron los bayos en calibrados
Белые парни сели в свои тачки,
Suelta la campana bongo
Бей в колокол, бонго,
Que el sabor lo pongo yo
Ведь вкус задаю я.





Writer(s): Bruno Jose Luis Garcia, Ivan Darroman, Philippe Anicaux, Sebastiene Rocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.