Paroles et traduction Sergent Garcia - El Baile del Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Baile del Diablo
Танец Дьявола
Huele
a
azufre,
huele
a
gas
Пахнет
серой,
пахнет
газом,
Hey
man
no
mires,
no
mires
atrás
Эй,
милая,
не
смотри,
не
смотри
назад.
El
baile
del
diablo,
para
que
tu
lo
entiendas
Танец
дьявола,
чтобы
ты
поняла,
Un
paso
para
adelante,
dos
pasos
para
atrás
Шаг
вперёд,
два
шага
назад.
Mami,
todos
los
días
se
pone
peor
Малышка,
с
каждым
днём
всё
хуже,
Hasta
se
marchita
la
mas
linda
flor
Даже
самый
красивый
цветок
вянет.
Quién
es
el
responsable,
nadie
habla
todos
saben
Кто
виноват?
Никто
не
говорит,
все
знают.
Quién
es
el
responsable,
cuando
hablan
nada
dicen
Кто
виноват?
Когда
говорят,
ничего
не
говорят.
Quién
regó
la
planta
de
la
ignorancia
Кто
полил
растение
невежества?
Quién
alimenta
la
perra
pobreza
Кто
кормит
суку-бедность?
Quién
baile
con
el
diablo
esta
seguidilla
Кто
танцует
с
дьяволом
эту
бесконечную
пляску?
Quién
abrió
la
puerta
pa'
que
se
siente
en
la
silla
Кто
открыл
дверь,
чтобы
он
уселся
в
кресло?
Ese
baile
yo,
no
lo
bailo
ya,
Этот
танец
я
больше
не
танцую,
Váyanse
demonios
yo
no
bailo
mas!
Убирайтесь,
демоны,
я
больше
не
танцую!
Ese
baile
yo,
no
lo
bailo
ya,
Этот
танец
я
больше
не
танцую,
Váyanse
demonios
yo
no
bailo
mas!
Убирайтесь,
демоны,
я
больше
не
танцую!
Me
marea,
me
mareo
Меня
тошнит,
меня
кружит
Con
la
misma
melodía
Эта
всё
та
же
мелодия,
Y
al
compás
todos
bailamos
con
la
misma
tonadilla
И
в
такт
все
танцуем
под
одну
и
ту
же
песенку.
Como
se
ríe
el
diablo
cuando
no
ve
sacando
pecho
Как
смеётся
дьявол,
когда
видит
нас,
выпячивающих
грудь,
Como
gallos
llenos
de
orgullo
Как
петухов,
полных
гордости.
El
sabe
bien
que
solos
nos
encadenamos
Он
прекрасно
знает,
что
мы
сами
себя
заковываем
в
цепи,
Que
como
locos
en
la
niebla
nos
equivocamos
Что,
как
безумцы
в
тумане,
мы
ошибаемся.
Y
seguimos
pisándonos,
como
ciegos
И
продолжаем
наступать
друг
другу
на
ноги,
как
слепые.
Nuestro
infierno
esta
en
la
tierra,
no
en
los
cielos
Наш
ад
на
земле,
а
не
на
небесах.
Ese
es
el
baile
del
que
no
se
nombra
nunca
Это
танец,
о
котором
никогда
не
говорят,
Dos
ojos
adelante
y
otro
detrás
de
la
nuca
Два
глаза
спереди
и
ещё
один
на
затылке.
Papa
mejor
no
se
meta
acá
Папаша,
лучше
не
лезь
сюда,
Fuera
de
la
pista
como
culebra
Вон
с
танцпола,
как
змея,
Su
lengua
se
desliza
Скользит
твой
язык.
Y
se
promete,
seduce,
te
engaña
con
un
dulce
И
обещает,
соблазняет,
обманывает
тебя
сладкими
речами,
Mira
como
lo
luce
Смотри,
как
он
это
преподносит.
Rojo
de
rabia
lo
puse
Красный
от
ярости,
я
поставил
его
на
место.
Y
yo
con
mi
tumbao
bien
cadencioso
А
я
со
своей
плавной,
ритмичной
походкой,
Calidoso,
llevo
mi
protección
acá
en
mi
bolso
Неторопливо,
несу
свою
защиту
здесь,
в
своей
сумке.
Se
montaron
los
bayos
en
calibrados
Белые
парни
сели
в
свои
тачки,
Suelta
la
campana
bongo
Бей
в
колокол,
бонго,
Que
el
sabor
lo
pongo
yo
Ведь
вкус
задаю
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Jose Luis Garcia, Ivan Darroman, Philippe Anicaux, Sebastiene Rocca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.