Sergent Garcia - El Regreso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergent Garcia - El Regreso




El Regreso
The Return
Dime hijo mio como te ha ido
Tell me my son how you have fared
En tu largo viaje, en tu camino.
On your long journey, on your path.
Tanto tiempo ha pasado abuelo
So much time has passed grandfather
Y por lo tanto de todo yo me acuerdo
And therefore I remember everything
Conoci el mundo y ahora regreso
I got to know the world and now I'm back
La cabeza llena de todo lo que he vivido, sufrido
My head full of everything I've lived, suffered
Experimentado, y con el recuerdo de mi gente
Experienced, and with the memory of my people
Siempre en mi mente presente,
Always present in my mind,
Un futuro buscando,
Looking for a future,
Sin olvidarme nunca del pasado
Never forgetting the past
Vi tanta gente differente
I saw so many different people
Pobres, ricos, todos son iguales
Poor, rich, they are all the same
Todos quieren poder
Everyone wants power
Los gatos quieren comer leones
Cats want to eat lions
Pocos tienen los ojos abiertos, bien, bien!
Few have their eyes open, good, good!
No quieren ver, se esconden
They don't want to see, they hide
Por eso en un mundo de ciegos los tuertos de reyes se visten.
That's why in a world of the blind the one-eyed are dressed as kings.
El hombre quema los bosques, escupe a los mares,
Man burns the forests, spits on the seas,
Insulta su propia madre!
Insults his own mother!
Matrata la tierra, gasta y malgasta
Treated the earth, spends and wastes
Del rio las aguas, ja!
The waters of the river, ha!
Si trabajas tu eres un esclavo,
If you work, you are a slave,
Si no trabajas no vales ni un centavo
If you don't work, you're not worth a penny
Esta es la logica de la economia esquizofrenica,
This is the logic of the schizophrenic economy,
Que te sofoca, te mortifica,
That suffocates you, mortifies you,
Tratar de que te creas que todo lo que brilla es oro
Trying to make you believe that all that glitters is gold
Este es su objetivo!
This is his goal!
Darte cada dia una limosna pa' que te calles la boca
Give you a handout every day so you shut up
Y te quedes bien pasivo!
And you stay really passive!
Abuelo la libertad tiene sus cadenas
Grandfather, freedom has its chains
Tiene su precio, tiene su peso,
It has its price, it has its weight,
En oro plata y monedas.
In gold, silver and coins.
El corazon del hombre es un solo corazon
The heart of man is a single heart
En tu largo viaje, en tu camino.
On your long journey, on your path.
Tiene su misterio y su complicacion
It has its mystery and its complication
En tu largo viaje, en tu camino.
On your long journey, on your path.
Tantas estrellas brillan, te acompa
So many stars shine, accompany you





Writer(s): Bruno Garcia, Ivan Francisco Da Roman Montoya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.