Paroles et traduction Sergent Garcia - Gigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
soy
marinero
yo
no
soy
capitan
I
am
not
a
sailor,
nor
am
I
a
captain
Mirame
a
los
ojos
y
dime
la
verdad
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
the
truth
Intento
abrir
puertas
siempre
me
las
cierran
I
try
to
open
doors
they're
always
closed
to
me
Y
me
quedo
como
un
loco
mirando
la
ciudad
And
I
stand
like
a
crazy
man
looking
at
the
city
Maldita
ciudad,
yo
quiero
escapar
Damned
city,
I
want
to
escape
De
este
pozo
sin
fondo
yo
quiero
saltar
I
want
to
jump
out
of
this
bottomless
pit
Esa
via
sin
salida
no
me
deja
respirar
This
dead-end
street
is
suffocating
me
Vete
con
cuidado
man
pa'
no
resbalar
Be
careful,
man,
not
to
slip
Un
dia
yo
me
iré,
un
dia
yo
te
llevaré
One
day
I
will
leave,
one
day
I
will
take
you
with
me
Un
dia
yo
me
iré,
un
dia
Gigante
seré
One
day
I
will
leave,
one
day
I
will
be
a
Giant
Yo
no
soy
Gigante
soy
un
hombre
legal
I
am
not
a
Giant,
I
am
a
legitimate
man
Te
miro
y
me
das
fuerzas
para
poder
luchar
I
look
at
you
and
you
give
me
the
strength
to
fight
Contigo
me
voy
mi
nena,
doy
el
salto
mortal
I'm
going
with
you,
my
baby,
I'm
taking
the
leap
of
faith
Voy
pa'
donde
tu
quieras
es
la
vuelta
final.
I'll
go
wherever
you
want,
it's
the
final
round
Sera
la
vida
un
dia
sueño
y
no
pesadilla
Life
will
one
day
be
a
dream
and
not
a
nightmare
Animas
mi
existencia
con
tu
linda
alegria
You
cheer
me
on
with
your
beautiful
joy
La
vida
sigue
siendo
quotidiana
guerrilla
Life
is
still
a
daily
guerrilla
war
Una
sombra
siempre
me
persigue
vaya
donde
vaya.
A
shadow
always
follows
me
wherever
I
go
Un
dia
yo
me
iré,
un
dia
yo
te
llevaré
One
day
I
will
leave,
one
day
I
will
take
you
with
me
Un
dia
yo
me
iré,
un
dia
Gigante
seré
One
day
I
will
leave,
one
day
I
will
be
a
Giant
Como
un
loco
me
quedo
mirando
esta
ciudad
Like
a
madman,
I
stand
looking
at
this
city
SUBELO!
CUCHALO!
ESTA
SABROZO!
VACILALO!
TURN
IT
UP!
FEEL
IT!
IT'S
DELICIOUS!
DANCE
TO
IT!
Estas
loco,
me
dices
que
te
vuelves
loco,
You're
crazy,
you
tell
me
you're
going
crazy
Eso
es
mentira
date
cuenta
que
esto
es
poco
a
poco
That's
a
lie,
realize
that
this
is
happening
gradually
Y
que
te
pasa,
repasa,
quedate
asere
en
tu
casa
Why
is
it
happening
to
you,
go
over
it
again,
stay
home
Tranquilo
mi
amigo
que
eso
a
qualquiera
pasa
Take
it
easy,
my
friend,
it
happens
to
everyone
Te
encerraste,
lo
buscaste
y
lo
encontraste
You
locked
yourself
in,
you
looked
for
it
and
you
found
it
Y
viste
que
este
mundo
fuera
era
un
desastre
And
you
saw
that
the
outside
world
was
a
disaster
Pero
cuidado
que
al
cojer
la
calle
tu
no
falles,
pierdas
el
detalle
But
be
careful,
when
you
hit
the
streets,
don't
fail,
don't
miss
the
details
Monte
le
son
du
micro,
lèves
le
son
de
la
basse
Monte
is
on
the
mic,
Lèves
is
on
the
bass
Car
ce
qui
vient
maintenant
est
une
pure
dédicace
Because
what
comes
next
is
a
pure
dedication
à
tous
les
"bougs"
qui
bougent
por
que
ça
change
To
all
the
"guys"
who
are
moving
to
change
things
A
toutes
les
ladies
qui
se
battent
pour
que
ça
bouge
To
all
the
ladies
who
are
fighting
to
make
things
happen
Pa'
mi
gente,
man
yo
vengo
caliente
For
my
people,
man,
I'm
coming
in
hot
Pa'
mi
gente,
cada
dia
es
un
combate
For
my
people,
every
day
is
a
fight
Pa'
mi
gente,
man
yo
vengo
caliente
For
my
people,
man,
I'm
coming
in
hot
Pa'
mi
gente!
For
my
people!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Garcia Bruno, Pierre Luc Jamain, Duniesky Conyedo Gutierrez
Album
Best Of
date de sortie
26-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.