Sergent Garcia - Que Viene el Mani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sergent Garcia - Que Viene el Mani




Que Viene el Mani
The Peanut Man Is Coming
Que viene el man
The peanut man is coming
Pa'gozar con la sensi.
To party with the rhythm.
Son, mi son, mi son, oye mi son,
My son, my son, hear my son,
Este rico son es un son sabros n,
This rich son is a delicious son,
Son, mi son, mi son, oye mi son,
My son, my son, hear my son,
Este rico son es un son sabros n.
This rich son is a delicious son.
Lo goza Nelson, lo goza Wang ton
Nelson loves it, Wang Ton loves it
Mira este son, man es puro piemnt n.
Look at this son, it's pure pepper man,
La goza nelson, la goza Wang ton
Nelson loves it, Wang Ton loves it
Este son, yo te lo digo man es puro piment n.
This son, I tell you man, it's pure pepper,
Mira Micaela como le gusta la rumba
Look at Micaela how she loves the rumba
Mira Micaela como le gusta el son.
Look at Micaela how she loves the son.
El son te mata, el ragga te arrebata
The son kills you, the ragga blows you away
La rumba te llama y todo el mundo grita
The rumba calls you and everyone screams
MANI!
PEANUTS!
A todo el mundo le gusta el man
Everybody likes the man
Y a mi también man, me gusta el man,
And I like the man too, I like the man,
Y a esta chica tambien le gusta el man,
And this girl likes the man too,
Y a todo el mundo le gusta el man,
And everybody likes the man,
Cuando la calle sola esta
When the street is lonely
Casera de mi coraz n
The sweetheart of my heart
El manicero entona su preg n
The peanut vendor sings his song
Y si la nina escucha su cantar
And if the girl hears his song
Oyele de su balc n.
She hears it from her balcony.
Version fran aise:
French version:
Que vienne el mani
The peanut man is coming
Pour se régaler avec la sensi .
To party with the rhythm.
Le son, mon son, écoute mon son,
My son, my son, hear my son,
Ce son riche est un son délicieux,
This rich son is a delicious son,
Le son, mon son, écoute mon son,
My son, my son, hear my son,
Ce son riche est un son délicieux.
This rich son is a delicious son.
Nelson l'aime, Wang Ton l'aime
Nelson loves it, Wang Ton loves it
Regarde ce son, c'est du pur piment man,
Look at this son, it's pure pepper man,
Nelson l'aime, Wang Ton l'aime
Nelson loves it, Wang Ton loves it
Ce son, je te le dis, c'est du pur piment Man,
This son, I tell you, it's pure pepper Man,
Regarde comme Micaela aime la rumba
Look at Micaela how she loves the rumba
Regarde comme elle aime le son.
Look at Micaela how she loves the son.
Le son tue, le ragga te défonce,
The son kills you, the ragga blows you away,
La rumba t'appelle et tout le monde crie:
The rumba calls you and everyone screams:
MANI!
PEANUTS!
Tout le monde aime le Man
Everybody likes the Man
Moi m me j'aime le Man
I like the Man too
Cette fille aime le Man
This girl likes the Man too
Tout le monde aime le Man
Everybody likes the Man
Ay cacerita (ménagère) ne va pas dormir
Ay cacerita (housewife) don't go to sleep
Sans go ter au cornet de Man
Without tasting the cornet of Man
Il est si bon et savoureux
It's so good and tasty
On ne peut peut lui en demander plus
You can't ask for more
Ay cacerita ne la laisse pas partir
Ay cacerita don't let her go
Sinon tu vas te mordre les doigts
Or you'll be biting your fingers
Et il sera trop tard
And it will be too late
MANI!
PEANUTS!
Quand la rue est déserte
When the street is deserted
Casera de mon coeur
Casera de mon coeur
Le vendeur de mani (cacahuètes) entonne son couplet
The peanut vendor sings his verse
Et si la fille entend son chant,
And if the girl hears his song,
Elle se met au balcon
She goes out on the balcony





Writer(s): Bruno Garcia, L Wolfe Gilbert, Mary Ijames, Moises Simons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.